Eastern Syriac : | ܩܵܐ ܕ |
Western Syriac : | ܩܳܐ ܕ |
Eastern phonetic : | ' qa:t |
Category : | conjunct |
English : | see also ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕ / ܐܲܟ݂ܡܵܢ ܕ / ܐܲܝܟ݂ ܕ / ܕ / ܡܸܛܠ ܕ : in order that , so as to , for , in order to , in view of , with the intent of / to / with a view to / in view of / with the prospect of ; ܫܵܒܹܩ ܩܵܐ ܕܲܥܬܝܼܕ : to give up for later / to reserve / to spare / to save , to deprive self in view of the future , to forsake for the future ; ܐ݇ܬܹܐܠܹܗ ܩܵܐ ܕ ܬܵܦܹܩ ܒܝܼܘܼܟ݂ : he came with the prospect of being with you , he came with the intent to be in your company , in came to pay you a visit / he came in order to visit you ; |
French : | voir aussi ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕ / ܐܲܟ݂ܡܵܢ ܕ / ܐܲܝܟ݂ ܕ / ܕ / ܡܸܛܠ ܕ : dans le but de , pour , pour que , afin que , afin de / en vue de / dans la perspective de , dans l'intention de / avec l'intention de ; ܫܵܒܹܩ ܩܵܐ ܕܲܥܬܝܼܕ : renoncer pour plus tard / épargner / réserver , se priver en vue de l'avenir ; ܐ݇ܬܹܐܠܹܗ ܩܵܐ ܕ ܬܵܦܹܩ ܒܝܼܘܼܟ݂ : il est venu dans la perspective d'être avec toi , il est venu afin d'être en ta compagnie , il est venu dans le but de te rendre visite / pour te rendre visite ; |
Dialect : | Urmiah, Eastern Syriac |
Source : Bailis Shamun