Eastern Syriac : | ܐܵܪܵܐ |
Western Syriac : | ܐܳܪܳܐ |
Eastern phonetic : | ' a: ra: |
Category : | conjunct |
English : | 1) perchance , by some chance / perhaps ; 2) see also ܟܲܝ / ܐܹܝܢ / ܐܸܢ ; in an interrogative sentence : offering a solution, asking for instructions ... : shall I (come at eight ...) ? ; 3) Bailis Shamun ; see also ܡܵܕܹܝܢ / ܡܸܛܠ ܗܵܢܵܐ / ܡܸܟܹܝܠ / ܒܲܣ / ܦܲܣ : as a necessary consequence / then causative / so , therefore / thus , less emphatic than ܒܘܼܬ ܕܵܐܗܵܐ , considering that , since , now that , forasmuch , taking into consideration , in view of ; |
French : | 1) par hasard / d'aventure , par chance , peut-être ; 2) voir aussi ܟܲܝ / ܐܹܝܢ / ܐܸܢ ; dans une phrase interrogative : proposition de service, demande de consigne ... : voulez-vous que je ... / dois-je (venir à huit heures ...) ? ; 3) Bailis Shamun ; voir aussi ܡܵܕܹܝܢ / ܡܸܛܠ ܗܵܢܵܐ / ܡܸܟܹܝܠ / ܒܲܣ / ܦܲܣ : : alors , donc / ainsi / c'est pourquoi , étant donné que , vu que , en considérant que , puisque , maintenant que , par conséquent , moins emphatique que ܒܘܼܬ ܕܵܐܗܵܐ ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
See also : ܡܸܬ݂ܗܲܠܟ݂ܵܢܵܐ, ܡܲܨܝܵܐ, ܡܸܬ݂ܡܲܨܝܵܢܵܐ, ܡܸܫܟܚܵܢܵܐ, ܕܵܡܝܵܐ, ܕܵܡܝܵܐܝܼܬ݂, ܥܒ݂ܘܿܕ ܒܵܘܵܪ, ܕܵܡܝܵܐ, ܕܵܡܝܵܐܝܼܬ, ܡܕܲܡܝܵܢܵܐܝܼܬ, ܕܲܒܲܬ, ܕܲܠܡܵܐ, ܛܵܟ, ܟܒܲܪ, ܐܸܟܒܵܪ, ܩܵܘܡܵܐ, ܒܲܠܟܵܐ, ܡܘܼܡܟܸܢ, ܪܲܒܲܬ݂, ܡܵܕܹܝܢ, ܡܸܛܠ ܗܵܢܵܐ
Source : Bailis Shamun