Eastern Syriac :ܚܲܢܙܹܪ
Western Syriac :ܚܰܢܙܶܪ
Eastern phonetic :' ḥan zi:r
Category :noun
English :2) intransitif ; voir aussi ܙܲܪܟܸܠ / ܙܲܪܓܸܠ / ܙܵܘܹܐ / ܪܵܕܹܐ / ܓܲܪܓܸܪ / ܙܲܢܦܸܪ ; sens figuré ; démarche, attitude ... : plastronner / marcher en plastronnant , parader / avoir une démarche fière comme Artaban / avoir les chevilles qui enflent / se croire sorti de la cuisse de Jupiter / bomber le torse / rouler les mécaniques / se pavaner / faire de l'épate , prendre un air cavalier ; 2) intransitive ; see also ܙܲܪܟܸܠ / ܙܲܪܓܸܠ / ܙܵܘܹܐ / ܪܵܕܹܐ / ܓܲܪܓܸܪ / ܙܲܢܦܸܪ ; figurative sense ; gait, attitude ... : to swagger , to conduct oneself in an arrogant and pompous manner , to behave self-importantly / to show off ;
French :2) intransitif ; voir aussi ܙܲܪܟܸܠ / ܙܲܪܓܸܠ / ܙܵܘܹܐ / ܪܵܕܹܐ / ܓܲܪܓܸܪ / ܙܲܢܦܸܪ ; sens figuré ; démarche, attitude ... : plastronner / marcher en plastronnant , parader / avoir une démarche fière comme Artaban / avoir les chevilles qui enflent / se croire sorti de la cuisse de Jupiter / bomber le torse / rouler les mécaniques / se pavaner / faire de l'épate , prendre un air cavalier ; 2) intransitive ; see also ܙܲܪܟܸܠ / ܙܲܪܓܸܠ / ܙܵܘܹܐ / ܪܵܕܹܐ / ܓܲܪܓܸܪ / ܙܲܢܦܸܪ ; figurative sense ; gait, attitude ... : to swagger , to conduct oneself in an arrogant and pompous manner , to behave self-importantly / to show off ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܚܲܢܙܘܼܪܹܐ

See also : ܙܲܪܟܸܠ, ܙܲܪܟܘܼܠܹܐ, ܙܲܪܓܸܠ, ܙܲܪܓܘܼܠܹܐ, ܙܵܘܹܐ, ܙܘܵܝܵܐ, ܪܵܕܹܐ, ܪܕܵܝܵܐ, ܓܲܪܓܸܪ, ܓܲܪܓܘܼܪܹܐ, ܙܲܢܦܸܪ, ܙܲܢܦܘܼܪܹܐ

Source : Bailis Shamun