Eastern Syriac :ܐܵܕܫܵܐ
Western Syriac :ܐܳܕܫܳܐ
Root :ܐܕܫ
Eastern phonetic :' a:d ša:
Category :noun
[Science]
English :1) Biology ... : a species , a sort , an order / a subdivision of a genus or a class , a group / a subclass / a family , a species / a breed , a form (in the Platonic sense, Greek "idea") , a kind / a stripe ; ܚܲܕ ܐܕܫܵܐ ܕܐܝܼܠܵܢܵܐ : a kind of tree ; ܡܸܢ ܐܵܕܫܵܐ ܥܲܬܝܼܩܵܐ : of an ancient kind / sort , old-fashioned , outmoded ; 2) see also ܐܲܝܢܵܝܘܼܬܵܐ : character , nature / quality ; 3) of Greek grammarians : style ; 4) a fruit ; Romans 1, 13 ; ܒ݁ܟ݂ܘܿܢ ܢܹܗܘܹܐ ܠܝܼ ܐܵܕ݂ܫܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕ݁ܲܒ݂ܫܲܪܟ݁ܵܐ ܕ݁ܥܲܡ݈ܡܹܐ : that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles ; 5) Tobia Giwargis ; see also ܫܒ݂ܝܼܠܵܐ : a method ; 6) Bailis Shamun ; see also ܦܸܨܠܵܐ
French :1) biologie ... : une espèce , une sorte , un ordre , un groupe / une famille , une subdivision d'un genre ou d'une classification , une forme (sens platonique / idée grecque) , un genre / une classe ; ܚܲܕ ܐܕܫܵܐ ܕܐܝܼܠܵܢܵܐ : une espèce d'arbre ; ܡܸܢ ܐܵܕܫܵܐ ܥܲܬܝܼܩܵܐ : d'un genre ancien , démodé , suranné , désuet , vieilli , d'autrefois ; 2) voir aussi ܐܲܝܢܵܝܘܼܬܵܐ : le caractère , la nature / la qualité ; 3) grammariens grecs : le style ; 4) un fruit ; Romans 1, 13 ; ܒ݁ܟ݂ܘܿܢ ܢܹܗܘܹܐ ܠܝܼ ܐܵܕ݂ܫܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕ݁ܲܒ݂ܫܲܪܟ݁ܵܐ ܕ݁ܥܲܡ݈ܡܹܐ : afin de recueillir quelque fruit parmi vous, comme parmi les autres nations ; 5) Tobia Giwargis ; voir aussi ܫܒ݂ܝܼܠܵܐ : une méthode ;
Dialect :Classical Syriac

Cf. ܐܕܫ, ܐܵܕܫܵܢܵܝܘܼܬܵܐ, ܣܲܓܝܼ ܐܵܕܫܹ̈ܐ, ܒܲܪ ܐܵܕܫܵܐ

See also : ܬܵܗܵܪ, ܐܵܕܫܵܢܵܝܘܼܬܵܐ, ܓ̰ܘܼܪܪܵܐ, ܐܵܨܠܵܐ, ܬܘܼܚܡܵܐ, ܬܲܪܟܝܼܒ, ܓܵܘܢܵܐ, ܓܸܢܣܵܐ, ܙܢܵܐ, ܛܘܼܗܡܵܐ, ܦܸܨܠܵܐ

this Classical Syriac word is from the Greek eidos : idea ; Akkadian šiknu : a kind / a sort / a nature / a form / an appearance

ce mot syriaque classique provient du grec eidos : idée ; akkadien šiknu : une sorte / un genre / une espèce / une nature / une forme / une apparence

Source : Sokoloff, Bailis Shamun

Origin : Greek