Eastern Syriac :ܦܲܪܨܘܿܦܵܐ
Western Syriac :ܦܰܪܨܽܘܦܳܐ
Eastern phonetic :per ' ṣu: pa:
Category :noun
[Human → Body]
English :1) grammar and Theology : a person / one , see ܩܢܘܿܡܵܐ ; ܦܲܪ̈ܨܘܿܦܹܐ : people / persons ; 2) a face , the front part of the head , the visage , the countenance , the physiognomy , the look , the front , the phiz , the mien ; ܙܝܼܘܵܐ ܕܦܲܪܨܘܿܦܹܗ : the look on his face ; ܥܪܘܼܒ݂ܬܵܐ ܕܚܲܕ݂ ܦܲܪܨܘܿܦܵܐ : Friday of Saint Awa / the Patron Saint of the local church -place of worship- ; ܡܵܝܬܵܝܬܵܐ ܕܢܸܟ݂ܦܬܵܐ ܥܲܠ ܒܲܝܬܘܼܬܵܐ ܕܚܲܕ݇ ܦܲܪܨܘܼܦܵܐ : bringing shame upon one's family ;
French :1) grammaire et théologie : une personne / on , voir ܩܢܘܿܡܵܐ ; ܦܲܪ̈ܨܘܿܦܹܐ : les gens / les personnes ; 2) le visage , la face , la figure , la mine / l'air / le semblant , le minois / la frimousse , la physionomie ; ܙܝܼܘܵܐ ܕܦܲܪܨܘܿܦܹܗ : l'aspect de son visage ; ܥܪܘܼܒ݂ܬܵܐ ܕܚܲܕ݂ ܦܲܪܨܘܿܦܵܐ : le vendredi de Saint Awa / du saint patron de l'église -lieu de culte- ; ܡܵܝܬܵܝܬܵܐ ܕܢܸܟ݂ܦܬܵܐ ܥܲܠ ܒܲܝܬܘܼܬܵܐ ܕܚܲܕ݇ ܦܲܪܨܘܼܦܵܐ : le fait d'apporter la honte sur sa famille ;
Dialect :Classical Syriac

Cf. ܦܲܪܨܘܿܦܵܐܝܼܬ, ܦܲܪܨܘܿܦܵܝܘܿܬܵܐ, ܦܲܪܨܘܿܦܵܝܵܐ, ܡܸܠܬ݂ܵܐ ܠܵܐ ܦܲܪܨܘܿܦܵܝܵܐ, ܦܲܪܨܘܿܦܵܐ ܡܣܲܬܪܵܐ, ܠܵܐ ܦܲܪܨܘܿܦܵܐ, ܦܲܪܨܘܿܦܵܝܘܼܬܵܐ, ܡܸܬܦܲܪܨܦܵܢܘܼܬܵܐ

See also : ܒܵܠܵܐ, ܦܘܿܣܝܘܿܓܢܘܿܡܝܼܵܐ, ܩܘܼܒܠ, ܩܘܼܒܠܵܐ, ܨܸܦܲܬ, ܦܵܬܵܐ, ܡܲܒܝܲܢܬܵܐ, ܩܢ̈ܘܿܡܹܐ

this masculine word is of Greek origin ; Rhétoré ; in conjugation, there are three persons. In the singular they can be either masculine or feminine, but in the plural they have a common gender

mot masculin d'origine grecque ; Rhétoré ; en grammaire, les personnes (ܦܲܪ̈ܨܘܿܦܹܐ sont au nombre de trois. Au singulier elles admettent chacune les deux genres, mais au pluriel elles sont du genre commun

Source : Oraham, Maclean, Bailis Shamun, Other

Origin : Greek