Eastern Syriac :ܩܲܕ݇ܡܵܐ
Western Syriac :ܩܰܕ݇ܡܳܐ
Root :ܩܕܡ
Eastern phonetic :' qa: ma:
Category :noun
[Human → Body]
English :1) the front , the fore , the foremost part the forward part , the part of anything which seems to look out , the frontage , the facade , the face ; 2) Classical Syriac (adjective) : ܩܲܕܡܵܐ : first , anterior / previous (?) , see ܩܕ݂ܝܼܡ / ܩܕ݂ܝܼܡܵܐ , Bailis Shamun : old-fashioned ; 3) adverb ; also ܠܩܲܕ݇ܡܵܐ : before , in front , ahead ; 4) adverb : ܠܵܩܲܕ݇ܡܵܐ : onwards ; ܐܵܙܸܠ ܠܩܲܕ݇ܡܹܗ / ܐܵܬܹܐ ܠܩܲܕ݇ܡܹܗ : to make progress , to proceed , to go forward / to be on its way ; ܠܵܩܲܕ݇ܡܵܘܟ݂ܘܿܢ : a) forward , b) figurative sense ; 1 Corinthians : 9, 17 : for the better ; Rhétoré ; ܫܘܼܠܝܼ ܠܩܵܕ݇ܡܹܗ ܝܠܹܗ : my business is moving formward / proceeding well / is well on its way ;
French :1) le devant , l'avant bateau ... , le front , la partie antérieure / la partie avant / frontale , le premier rang , la façade , la face , le visage , la devanture / la vitrine (?) , le recto (billet de banque, page, pièce de monnaie) , la couverture (livre) , l'endroit (tissu) , la tête (train) ; 2) syriaque classique (adjectif) : ܩܲܕܡܵܐ : premier, précédent (?) / antérieur (?) , voir ܩܕ݂ܝܼܡ / ܩܕ݂ܝܼܡܵܐ , Bailis Shamun : démodé / ancien / passé de mode ; 3) adverbe ; aussi ܠܩܲܕ݇ܡܵܐ : devant , avant , antérieurement ; 4) adverbe : ܠܵܩܲܕ݇ܡܵܐ : en avant , vers l'avant , en avançant , de l'avant ; ܐܵܙܸܠ ܠܩܲܕ݇ܡܹܗ / ܐܵܬܹܐ ܠܩܲܕ݇ܡܹܗ : progresser , avancer , être en bonne voie ; ܠܵܩܲܕ݇ܡܵܘܟ݂ܘܿܢ : a) en avant (de toi) , b) sens figuré ; 1 Corinthiens : 9, 17 : pour le mieux ; Rhétoré ; ܫܘܼܠܝܼ ܠܩܵܕ݇ܡܹܗ ܝܠܹܗ : mon commerce va de l'avant , mon affaire avance / progresse ;
Dialect :Eastern Syriac, Classical Syriac

Cf. ܩܕܡ, ܩܕܵܡܵܐ, ܩܲܕܡܵܐܝܼܬ, ܩܲܕܡܘܼܬܵܐ, ܩܲܕܡܵܝܵܐ, ܩܲܕܡܵܝܘܼܬܵܐ, ܩܲܕ݇ܡ, ܩܘܼܕܡܹܐ, ܩܲܕ݇ܡܵܐ, ܩܲܕܡܵܐ, ܩܲܕܡܵܝܵܐ

See also : ܐܸܫܬܩܲܕܝܼ

Source : Oraham, Maclean, Bailis Shamun