Eastern Syriac :ܪܡܵܙܵܐ
Western Syriac :ܪܡܳܙܳܐ
Root :ܪܡܙ
Eastern phonetic :' rma: za:
Category :verb
[Human → Speech]
English :intransitive verb : 1) to beckon , to nod , to motion , to wave , to make a sign to another (by waving / nodding / winking ) in order to summon / to signal / to hint / intimate ; 2) with ܠ : to point to / to indicate the position or direction by extending a finger , to indicate / to mean / to imply ; ܕܵܪܘܿܫܘܼܬܵܐ ܕܪܘܼܫܡܹ̈ܐ ܡܘܼܦܠܸܚܹ̈ܐ ܠܸܪܡܵܙܵܐ ܐܸܠܲܝܗܝ : the study of the signs used to indicate them / "for their indication" ; ܚܠܵܦ ܫܡܵܐ ܒܡܹܐܡܪܵܐ ܕܥܵܒ݂ܘܿܕܹܗ ܘܚܵܫܘܿܫܹܗ ܒܸܪܡܵܙܵܐ ܠܚܲܕ ܦܲܪܨܘܼܦܵܐ : a pronoun which in the active and passive voice point to one person ; ܩܵܘܡܵܐ ܕܚܲܒܪܵܐ ܒܸܪܡܵܙܵܐ ܝܠܹܗ ܠܡܲܢܝܚܬܵܐ ܟܪܝܼܬܵܐ : this word may indicate / imply a short pause ; 3) with ܠ to direct someone's attention to point the way to new knowledge / to point out a mistake , to underline , to emphasize , to mention / to flag , to underscore / to stress ; 4) with ܥܲܠ : to indicate , to signal , to herald , to announce / to let on ; 5) intransitive ; with ܥܲܠ ; see also ܫܲܘܕܸܥ / ܪܵܫܹܡ / ܪܵܡܹܙ ; a past event ... : to refer to , to mention , to direct attention by clear and specific mention , to allude to (?) / to hint at (?) ; 6) Bailis Shamun ; transitive ; followed by ܥܲܠ ; see also ܪܵܡܹܙ / ܫܲܘܕܸܥ / ܡܲܚܘܹܐ / ܡܲܚܙܹܐ / ܡܲܕܸܥ ; documents, tales, measuring instruments, ancient artefact ... : to show , to signify , to indicate , to record / to display , to inform / to let know , to announce / to tell / to herald the coming of a new age ... , to relate a journey ... , to reveal about the past ... , to tell / to proclaim / to declare / to shout the glory of a king ... , to show , to disclose / to uncover ancient practices and beliefs ... ; 7) followed by ܠ ; see also ܫܲܘܕܸܥ / ܪܲܙܸܙ / ܪܵܡܹܙ : to symbolize ; 8) transitive ; followed by ܥܲܠ ; see also ܝܲܩܸܢ / ܛܲܦܸܣ / ܨܵܐܹܪ / ܨܲܠܸܡ / ܪܵܫܹܡ / ܡܲܬܸܠ / ܫܲܘܕܹܥ / ܪܵܡܹܙ : to symbolize , to stand for , to be a sign of / to mark / to identify , to signify , to represent , to depict / to portray / to exhibit in art , to serve as a sign or symbol of , to typify / to serve as an image of / to serve as a counterpart of ; 9) Oraham : noun ; see ܪܵܡܘܿܙܘܼܬܵܐ : a gesture , a beckoning a waving, the winking of an eye, the nodding of the head / a nod , a signal / sign / a body message , a bodily indication sign language... , a hint ;
French :verbe intransitif : 1) faire un signe , signaler , attirer l'attention d'autrui en faisant un signe de la main, en inclinant / secouant la tête, clignant d'un œil afin de le convoquer / l'appeler / le faire venir / lui laisser entendre / lui faire comprendre , hocher la tête / acquiescer de la tête , insinuer , faire des insinuations , sous-entendre / faire des sous-entendus ; 2) avec ܠ : montrer du doigt / pointer , désigner avec l'index / indiquer du doigt , indiquer / se rapporter à / concerner / signifier , être un signe de / signaler / impliquer ; ܕܵܪܘܿܫܘܼܬܵܐ ܕܪܘܼܫܡܹ̈ܐ ܡܘܼܦܠܸܚܹ̈ܐ ܠܸܪܡܵܙܵܐ ܐܸܠܲܝܗܝ : l'étude des signes utilisés pour les indiquer / "pour leur indication" ; ܚܠܵܦ ܫܡܵܐ ܒܡܹܐܡܪܵܐ ܕܥܵܒ݂ܘܿܕܹܗ ܘܚܵܫܘܿܫܹܗ ܒܸܪܡܵܙܵܐ ܠܚܲܕ ܦܲܪܨܘܼܦܵܐ : un pronom avec lequel la voie active et la voie passive se rapportent à une même personne ; ܩܵܘܡܵܐ ܕܚܲܒܪܵܐ ܒܸܪܡܵܙܵܐ ܝܠܹܗ ܠܡܲܢܝܚܬܵܐ ܟܪܝܼܬܵܐ : il est possible que ce mot indique / implique une courte pause ; 3) avec ܠ : signaler / attirer l'attention sur un point précis, une erreur ... / préciser / indiquer / insister sur , faire remarquer , souligner / mentionner / mettre en évidence / insister ; 4) avec ܥܲܠ : annoncer , proclamer , signaler , augurer / laisser augurer , indiquer ; 5) intransitif ; avec ܥܲܠ ; voir aussi ܫܲܘܕܸܥ / ܪܵܫܹܡ / ܪܵܡܹܙ ; un fait passé ... : faire référence à , mentionner , évoquer , faire allusion à (?) ; 6) Bailis Shamun ; transitif ; suivi de ܥܲܠ ; voir aussi ܪܵܡܹܙ / ܫܲܘܕܸܥ / ܡܲܚܘܹܐ / ܡܲܚܙܹܐ / ܡܲܕܸܥ ; documents, récit, instrument de mesure, objet ancien ... : révéler / montrer / démontrer , proclamer la gloire d'un roi ... , relater / narrer / rapporter / recenser des faits , signifier , indiquer / marquer / enregistrer instrument de mesure ... , dénoter , perpétuer la mémoire de ... / signaler , faire connaître / relater / informer sur / faire savoir / faire comprendre des pratiques anciennes ... ; 7) suivi de ܠ ; voir aussi ܫܲܘܕܸܥ / ܪܲܙܸܙ / ܪܵܡܹܙ : symboliser ; 8) transitif ; suivi de ܥܲܠ ; voir aussi ܝܲܩܸܢ / ܛܲܦܸܣ / ܨܵܐܹܪ / ܨܲܠܸܡ / ܪܵܫܹܡ / ܡܲܬܸܠ / ܫܲܘܕܹܥ / ܪܵܡܹܙ : symboliser , représenter / être le signe de / être la marque de , marquer / signer / signifier , représenter / figurer / dépeindre , illustrer / caractériser / être le type même de / être typique de , évoquer / mettre clairement à l'esprit , style personnel, conception d'artiste ... : reproduire , symboliser / servir de symbole à / incarner sens figuré , allégorie ... , servir d'image à / servir de signe de ralliement, reconnaissance ... (?) ; 9) Oraham : nom ; voir ܪܵܡܘܿܙܘܼܬܵܐ : un geste , un signe de la tête, des mains ... / un signal / un message corporel , une indication gestuelle langage des signes ... ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܪܡܙ, ܪܸܡܙܵܐ, ܪܸܡܙܵܢܵܐܝܼܬ, ܪܸܡܙܵܢܵܝܵܐ, ܪܡܵܙܬܵܐ, ܪܡܵܙܵܐ, ܪܵܡܹܙ, ܪܵܡܘܿܙܘܼܬܵܐ

See also : ܡܲܢܝܸܕ, ܡܲܕܸܥ, ܪܵܡܸܙ, ܫܲܘܕܹܥ, ܪܘܼܫܡܵܐ, ܠܟܵܙܵܐ

Source : Oraham, Bailis Shamun