Eastern Syriac :ܪܸܡܙܵܢܵܝܵܐ
Western Syriac :ܪܶܡܙܳܢܳܝܳܐ
Root :ܪܡܙ
Eastern phonetic :rim za: ' na: ia:
Category :adjective
[Human → Speech]
English :1) Maclean : typical , symbolical ; 2) Oraham : expressing by beckoning / signs / signals / hints , figurative , emblematic , metaphorical , allusive , indicative / a sign of / telltale , demonstrative (joy ...) , effusive / expressive , gushy (?) ; ܬܘܼܢܵܝܵܐ ܪܸܡܙܵܢܵܝܵܐ : a metaphorical saying , a parable ; 3) Bailis Shamun ; see also ܡܚܵܘܝܵܢܵܐ / ܡܫܵܘܕܥܵܢܵܐ : significant / having a meaning / meaningful / indicative of something / telltale ; 4) grammar : the indicative mode ; feminine : ܪܸܡܙܵܢܵܝܬܵܐ ;
French :1) Maclean : typique , symbolique ; 2) Oraham : codé (?) , par signes / signal , qui s'exprime par signaux , par allusion , au sens figuré , figuratif , emblématique , métaphorique , révélateur / signe de / qui en dit long / indicateur (de quelque émotion ...) , démonstratif (de joie, ...) , expressif , signe révélateur , plein d'effusions , expansif , trop démonstratif (?) ; ܬܘܼܢܵܝܵܐ ܪܸܡܙܵܢܵܝܵܐ : un discours métaphorique / figuré , une parabole ; 3) Bailis Shamun ; voir aussi ܡܚܵܘܝܵܢܵܐ / ܡܫܵܘܕܥܵܢܵܐ : significatif / ayant un sens / indiquant quelque chose / indicatif de quelque chose / exprimant quelque chose ; 4) grammaire : l'indicatif ; féminin : ܪܸܡܙܵܢܵܝܬܵܐ ;
Dialect :Classical Syriac, Al Qosh

Cf. ܪܡܙ, ܪܸܡܙܵܐ, ܪܸܡܙܵܢܵܐܝܼܬ, ܪܡܵܙܬܵܐ, ܪܡܵܙܵܐ, ܪܵܡܸܙ, ܪܸܡܙܵܢܵܝܵܐ, ܪܵܡܹܙ

See also : ܛܘܼܦ̮ܣܵܢܵܝܵܐ, ܦܸܠܐܬܵܢܵܝܵܐ, ܡܕܲܡܝܵܢܵܐ, ܐܵܕܫܵܢܵܝܵܐ, ܡܲܚܙܝܼܬܵܢܵܝܵܐ, ܬܲܦܢܝܼܟܵܝܵܐ, ܦܵܪܵܕܝܼܓ݂ܡܵܛܝܼܩܵܝܵܐ, ܦܸܠܹܬ݂ܵܢܵܝܵܐ, ܡܫܵܘܕܥܵܢܵܐ, ܣܘܼܟܵܠܵܝܵܐ, ܡܚܵܘܝܵܢܵܐ, ܢܝܼܫܵܐ, ܡܲܥܢܵܝܵܐ, ܒܓܸܠܝܵܐ

Source : Oraham, Maclean, Bailis Shamun