Eastern Syriac :ܪܣܵܣܵܐ
Western Syriac :ܪܣܳܣܳܐ
Root :ܪܣ
Eastern phonetic :' rsa: sa:
Category :noun, verb
[Sky → Climate]
English :1) see also ܐܲܪܣܝܼܣܵܐ / ܩܘܼܕܵܐ / ܬܲܢܬܲܣܬܵܐ : a spit , a sprinkle of rain / a flurry of snow , a drizzle ; 2) see also ܪܣܝܼܣܵܐ / ܐܲܪܣܝܼܣܵܐ / ܪܸܙܦܵܐ / ܪܣܵܡܵܐ / ܙܠܵܚܵܐ / ܡܲܪܝܲܣܬܵܐ / ܬܲܢܬܲܣܬܵܐ ; waves on a rock, waterfall ... : spray / water flying in small drops or particles , droplets / spindrift , ocean mist ; 3) noun ; see also ܪܸܙܦܵܐ / ܪܣܵܡܵܐ / ܢܘܼܕܵܝܵܐ / ܟ̰ܲܦܟ̰ܲܦܬܵܐ ; water, mud, paint ? ... : a splash / splashed liquid , a sprinkling / a small amount / figurative sense ; people, common sense ... : a very few , a ; 4) see also ܪܣܵܡܵܐ / ܩܘܼܕܵܐ / ܡܸܛܪܵܐ / ܬܲܢܬܲܣܬܵܐ : drizzle / light rain , mizzle / mistiness ; 5) birth, marriage, death : a ceremonial sprinkling , a lustration , a purificatory ceremony performed as a means of removing bloodguiltiness ; 6) intransitive ; see also ܪܵܣܹܡ / ܪܵܙܹܦ / ܪܵܣܹܣ / ܬܲܢܬܸܣ : to spit / to rain or snow slightly or in flurries , to drizzle slightly / to sprinkle ; 7) intransitive ; see also ܛܵܪܹܫ / ܪܵܙܹܦ / ܒܵܙܹܩ / ܢܵܕܹܐ / ܪܵܣܹܣ / ܒܵܕܹܪ / ܢܵܬܹܪ ; person, rain, brook ... : to splash / to strike and dash about a liquid , , to splash / to move into a liquid and cause it to spatter / to make one's way by splashing , to become spattered about rain ... , to fall / to move / to strike with a splashing sound brook, waterfall, waves onto a rock ... ; 8) intransitive ; see also ܪܵܣܹܣ / ܪܵܙܹܦ / ܙܵܠܹܚ / ܪܵܣܹܡ / ܬܲܢܬܸܣ ; water, blood, perfume, spray ... : to spray , to emit a fine mist / to disperse or apply as a spray , to break up into spray wave ... , animal : to spray / to mark with urine territory (?) ; 9) transitive ; see also ܪܲܣܸܣ / ܪܲܙܸܦ / ܪܵܣܹܡ / ܙܲܠܸܚ / ܡܲܪܝܸܣ / ܡܲܬܪܹܐ ; cooking ... : to sprinkle / to wet lightly / to drizzle a baking sheet, with olive oil ... ;
French :1) voir aussi ܐܲܪܣܝܼܣܵܐ / ܩܘܼܕܵܐ / ܬܲܢܬܲܣܬܵܐ : un crachin de pluie ou de neige , une pluie fine / une petite pluie / une pleuviote , une neige tombant très fin ; 2) voir aussi ܪܣܝܼܣܵܐ / ܐܲܪܣܝܼܣܵܐ / ܪܸܙܦܵܐ / ܪܣܵܡܵܐ / ܙܠܵܚܵܐ / ܡܲܪܝܲܣܬܵܐ / ܬܲܢܬܲܣܬܵܐ ; vague sur un rocher, cascade ... : des embruns / des fines gouttelettes ; 3) nom ; voir aussi ܪܸܙܦܵܐ / ܪܣܵܡܵܐ / ܢܘܼܕܵܝܵܐ / ܟ̰ܲܦܟ̰ܲܦܬܵܐ ; eau, boue ... : une éclaboussure , une giclée (?) , un arrosage léger , une pluie fine / une pincée / un soupçon de sucre, de sel ... (?) , sens figuré ; personnes, bon sens ... : quelques rares (?) , une once de bon sens, de courage ... (?) ; 4) voir aussi ܪܣܵܡܵܐ / ܩܘܼܕܵܐ / ܡܸܛܪܵܐ / ܬܲܢܬܲܣܬܵܐ : un crachin / une bruine / une pluie fine ; 5) naissance, mariage, décès : cérémonie purificatoire d'aspersion / aspersion rituelle visant à purifier le péché de sang coulé , une lustration , une cérémonie de purification ; 6) intransitif ; voir aussi ܪܵܣܹܡ / ܪܵܙܹܦ / ܪܵܣܹܣ / ܬܲܢܬܸܣ : crachiner / tomber du crachin , faire du crachin , pleuvioter / pleuvoir en filets , bruiner légèrement ou en averses ; 7) intransitif ; voir aussi ܛܵܪܹܫ / ܪܵܙܹܦ / ܒܵܙܹܩ / ܢܵܕܹܐ / ܪܵܣܹܣ / ܒܵܕܹܪ / ܢܵܬܹܪ ; personne, pluie, rivière ... : patauger / éclabousser partout , barboter , entrer dans l'eau en éclaboussant / faire des éclaboussures personne ... , rivière / vagues sur rochers ... : clapoter / se briser en faisant jaillir des embruns ; 8) intransitif ; voir aussi ܪܵܣܹܣ / ܪܵܙܹܦ / ܙܵܠܹܚ / ܪܵܣܹܡ / ܬܲܢܬܸܣ ; eau, sang, parfum, aérosol ... : jaillir / gicler , vaporiser / éclabousser / produire une gerbe de liquide ... , se transformer en écume vague ... / produire des embruns , émettre une légère brume vaporisateur, brumisateur ... , animal : uriner (?) / marquer son territoire en urinant (?) ; 9) transitif ; voir aussi ܪܲܣܸܣ / ܪܲܙܸܦ / ܪܵܣܹܡ / ܙܲܠܸܚ / ܡܲܪܝܸܣ / ܡܲܬܪܹܐ ; cuisine ... : bruiner / humidifier légèrement / mouiller légèrement / brumiser , arroser légèrement / faire pleuvoir légèrement sur plaque de cuisson ; huile d'olive ... , asperger d'un peu de ... / mettre un peu de huile ... ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܪܣ, ܪܸܨܸܨ, ܪܲܣܘܼܣܹܐ, ܪܵܣܹܣ, ܪܣܵܣܵܐ, ܐܲܪܣܝܼܣܵܐ, ܪܣܝܼܣܵܐ, ܡܪܲܣܣܵܢܵܐ

See also : ܩܘܼܕܵܐ, ܬܲܢܬܲܣܬܵܐ, ܪܵܙܹܦ, ܪܙܵܦܵܐ, ܬܲܢܬܸܣ, ܬܲܢܬܘܼܣܹܐ, ܪܵܣܹܡ, ܪܣܵܡܵܐ

Source : Oraham, Bailis Shamun