Eastern Syriac :ܡܲܒܝܸܢ
Western Syriac :ܡܰܒܝܶܢ
Root :ܒܝܢ
Eastern phonetic :' ma: bi:n
Category :verb
[Human → Speech]
English :1) Maclean : to seem / to look , to appear , to be in sight / visible , to come to sight / to show ; ܠܹܐ ܝܠܹܗ ܡܲܒܝܘܼܢܹܐ : it is not in sight , it is out of sight (?) ; ܕܘܟܬܹܗ ܡܲܒܝܘܼܢܹܐ ܝܠܵܗܿ : he is missed ; 2) Bailis Shamun ; intransitive ; see also ܢܵܒܹܨ / ܢܵܒܹܓ݂ / ܕܵܢܹܚ : to peep / to begin to emerge from or as if from concealment , to show slightly , to peer , to appear / to show , to loom , flowers ... : to spring forth , qualities ... : to show up / to be revealed / to come to the limelight ;
French :1) Maclean : sembler / avoir l'air (?) , paraître , apparaître , être en vue , se présenter à la vue / se montrer ; ܠܹܐ ܝܠܹܗ ܡܲܒܝܘܼܢܹܐ : il n'est pas en vue , je ne le trouve pas / je n'arrive pas à le trouver / il est introuvable , pas la moindre trace de lui , il est hors de vue (?) ; ܕܘܟܬܹܗ ܡܲܒܝܘܼܢܹܐ ܝܠܵܗܿ : il nous manque , son absence fait souffrir , on le regrette ; 2) Bailis Shamun ; intransitif ; voir aussi ܢܵܒܹܨ / ܢܵܒܹܓ݂ / ܕܵܢܹܚ : se laisser entrevoir , se montrer , apparaître / pointer son nez , émerger , se rendre visible / montrer le bout de son nez , sortir de sa cachette / émerger , commencer à se révéler , fleurs, qualités ... : percer , pointer / pointer du nez , sortir / ressortir , naître ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܒܝܢ, ܡܒܲܝܸܢ, ܡܲܒܝܘܼܢܹܐ

Variants : ܡ݇ܒܵܘܸܢ

Source : Maclean, Bailis Shamun