Eastern Syriac :ܒܵܢܹܐ
Western Syriac :ܒܳܢܶܐ
Root :ܒܢܐ
Eastern phonetic :' ba: ni:
Category :verb
[City → Buildings]
English :1) Classical Syriac : to build ; ܠܸܒ݂ܢܸܝܢ ܕܒ݂ܵܢܹܝܢ ܒܗܹܝܢ ܒܵܬܹ̈ܐ : bricks with which houses are built / bricks used to build houses ; 2) metaphor : to edify , to profit , to be profitable for (?) , to derive profit from (?) ; 3) cooking : to cook , to prepare , to throw together ; 4) Urmiah = ܡܵܢܹܐ : to number , number, sum ... : to amount to (?) / to reach (?) ; 5) theory ... ; see also ܫܲܪܸܪ / ܣܵܐܹܡ ; with ܥܲܠ : on : to predicate , to base , to found , to establish ; 6) see also ܫܲܟ݂ܠܸܠ / ܕܲܡܸܣ / ܡܲܥܡܸܪ / ܡܲܩܝܸܡ / ܬܲܪܸܨ : to rear / to raise upright a pillar ... , to erect by building , to construct / to build , to institute / to set up , to create ; ܒܲܪܢܵܫܹܐ ܒܢܝܼܬܹܐ ܝ݇ܘܵܬܝ : you created humans / mankind ; 7) transitive ; see also ܬܲܩܸܢ / ܕܲܡܸܣ / ܩܲܝܸܡ / ܡܲܥܡܸܪ ; building, city... : to structure / to erect / to construct / to build / to found / to establish ;
French :1) syriaque classique : construire , bâtir , édifier ; ܠܸܒ݂ܢܸܝܢ ܕܒ݂ܵܢܹܝܢ ܒܗܹܝܢ ܒܵܬܹ̈ܐ : briques avec lesquelles on construit les maisons ; 2) métaphore : édifier , profiter à (?) , tirer profit de (?) ; 3) cuisine : cuisiner , préparer ; 4) Ourmia = ܡܵܢܹܐ : numéroter , compter , nombre, somme ... : s'élever à (?) / atteindre (?) / arriver à (?) ; 5) théorie ... ; voir aussi ܫܲܪܸܪ / ܣܵܐܹܡ ; avec ܥܲܠ : sur : baser , fonder , appuyer / établir / poser / faire reposer sur ; 6) voir aussi ܫܲܟ݂ܠܸܠ / ܕܲܡܸܣ / ܡܲܥܡܸܪ / ܡܲܩܝܸܡ / ܬܲܪܸܨ : ériger / dresser en construisant un monument ... , bâtir / élever un palais ... , mettre en place / instituer / créer ; ܒܲܪܢܵܫܹܐ ܒܢܝܼܬܹܐ ܝ݇ܘܵܬܝ : tu as créé les hommes / les humains ; 7) transitif ; voir aussi ܬܲܩܸܢ / ܕܲܡܸܣ / ܩܲܝܸܡ / ܡܲܥܡܸܪ ; bâtiment, ville... : construire / élever / ériger / bâtir / mettre sur pied / fonder / établir / édifier ;
Dialect :Classical Syriac

Cf. ܒܢܐ, ܒܢܵܝܵܐ, ܒܲܢܵܝܘܼܬܵܐ, ܒܹܢܝܵܢܵܐ, ܒܵܢܝܵܢܵܐ, ܒܵܢܘܼܝܵܐ, ܡܒܵܢܹܐ, ܒܵܢܘܼܝܵܐ, ܒܲܢܵܐ, ܒܢܵܐ, ܒܢܵܝܬܵܐ

See also : ܒܵܪܹܐ, ܫܲܟ݂ܠܸܠ, ܫܲܟ݂ܠܘܼܠܹܐ, ܕܲܡܸܣ, ܕܲܡܘܼܣܹܐ, ܡܲܥܡܸܪ, ܡܲܥܡܘܼܪܹܐ, ܡܲܩܝܸܡ, ܡܲܩܝܘܼܡܹܐ, ܬܲܪܸܨ, ܬܲܪܘܼܨܹܐ

Source : Maclean, Audo, Bailis Shamun