Eastern Syriac :ܕܘܼܪܬܵܐ
Western Syriac :ܕܽܘܪܬܳܐ
Root :ܕܪ
Eastern phonetic :' du:r ta:
Category :noun
English :1) Yoab Benjamin : strife , see ܕܘܼܪܬ݂ܵܐ : a war ; 2) Yoab Benjamin : a campaign ; 3) Odisho Malko Giwargis : a circle / see ܕܘܼܪܵܐ , a cycle / a phase ; ܕܘܼܪܬܵܐ ܣܦܝܼܩܬܐ : a vicious circle ; ܕܘܼܪܬܵܐ ܬܪܲܝܵܢܲܬ ܛܵܘܪܹ̈ܐ : a two-phase circuit ; 4) Odisho Malko Giwargis : an office / an agency / a bureau (?) ; ܕܘܼܪܬܵܐ ܕܒܲܪܝܼܕܵܐ : a post-office ;
French :1) Yoab Benjamin : un conflit , une querelle , la discorde , des dissensions , voir ܕܘܼܪܬ݂ܵܐ : une guerre ; 2) Yoab Benjamin : une campagne ; 3) Odisho Malko Giwargis : un cercle / voir ܕܘܼܪܵܐ , un cycle / une phase ; ܕܘܼܪܬܵܐ ܣܦܝܼܩܬܐ : un cercle vicieux ; ܕܘܼܪܬܵܐ ܬܪܲܝܵܢܲܬ ܛܵܘܪܹ̈ܐ : un circuit biphasé ; 4) Odisho Malko Giwargis : un bureau / une agence ; ܕܘܼܪܬܵܐ ܕܒܲܪܝܼܕܵܐ : un bureau de poste ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܕܪ, ܕܘܼܪܵܐ, ܕܲܪܵܐ, ܕܲܪܵܪܘܼܬܵܐ, ܕܵܪܸܪ, ܕܘܼܪܬ݂ܵܐ, ܕܘܼܪܵܪܵܐ

See also : ܗܦܝܼܟ݂ܬܵܐ, ܙܸܒܵܪܵܐ, ܦܸܓ݂ܥܵܐ, ܓ̰ܵܓܲܪܬܵܐ, ܕܘܼܘܵܕܵܐ, ܕܲܪܵܪܘܼܬܵܐ, ܗܸܛܪܘܼܬܵܐ, ܡܲܟ݂ܬܵܫܵܐ, ܦܸܬܢܵܐ, ܡܲܨܘܼܬܵܐ, ܫܓ݂ܘܼܫܝܵܐ, ܓ̰ܘܼܚܵܕܵܐ

Source : Maclean, Yoab Benjamin, Odisho Malko Gewargis, Bailis Shamun