Eastern Syriac :ܓܵܘܵܐ
Western Syriac :ܓܳܘܳܐ
Root :ܓܘ
Eastern phonetic :' ga: va: / ' ga: wa:
Category :noun
English :1) inside , inner , the inner part , inward , the interior , the internal portion , the nucleus / the core , the midst ; ܓܵܘܵܐ ܕܐܝܼܕܵܐ : the palm of the hand ; 2) congregation : a whole , world : the whole ; ܒܗܿܘ ܓܵܘܵܐ : adverb : Al Qosh : a) thereupon ; b) thereabouts , in the vicinity , roughly ; c) during that time , in the meantime , meanwhile ; 3) Bailis Shamun ; see also ܩܘܼܛܢܵܐ / ܥܲܡܐ / ܥܲܡܡܹ̈ܐ / ܥܵܠܡܵܐ / ܐ݇ܢܵܫܹ̈ܐ : the populace , the common people / the masses ;
French :1) l'intérieur , la partie interne , vers l'intérieur , le contenu , le noyau / le centre / le cœur / le creux , le milieu / le sein ; ܓܵܘܵܐ ܕܐܝܼܕܵܐ : le creux de la main , la paume de la main ; 2) toute une assemblée , tout le monde entier ; ܒܗܿܘ ܓܵܘܵܐ : adverbe : Al Qosh : a) sur ce , sur quoi , là-dessus , sur ces entrefaites , cela fait / cela dit , alors , sur-le-champ , ensuite ; b) dans ces eaux-là , par là , environ , à peu près ; c) pendant ce temps , durant ce temps , en attendant ; 3) Bailis Shamun ; voir aussi ܩܘܼܛܢܵܐ / ܥܲܡܐ / ܥܲܡܡܹ̈ܐ / ܥܵܠܡܵܐ / ܐ݇ܢܵܫܹ̈ܐ : la population / la populace / le peuple , les gens du peuple / les masses ;
Dialect :Classical Syriac

Cf. ܓܘ, ܒܓܵܘ, ܒܓܵܘ, ܒܓܘܿ, ܒ, ܓܘܼ, ܓܵܘ, ܓܵܘܵܐ ܓܵܘ, ܓܵܘܵܐ ܓܵܘܹܗ ܕ, ܡܸܢ ܓܵܘ, ܡܸܢ ܓܘܿ, ܡܓܵܘ, ܡܓܘܿ, ܗܲܠ ܓܵܘ, ܩܵܐ ܓܵܘ, ܛܠܵܐ ܓܘܿ, ܠܵܓܵܘ, ܒܓܵܘܵܗܿ ܕ, ܒܓܵܘܵܬܲܝܗܹܝ, ܓܵܘܵܐܝܼܬ, ܡܲܓ݂ܘܹܐ, ܡܲܓ݂ܘܘܼܝܹܐ, ܓܘܐ, ܓܵܘܵܝܝܼ, ܓܵܘܵܝܹܐ, ܓܵܘܵܝܵܐ, ܓܵܘܵܢܵܝܵܐ, ܓܵܘܵܢܵܝܬܵܐ, ܓܵܘܵܝܬܵܐ, ܓܵܘܵܢܵܐܝܼܬ݂, ܓܵܘܵܐ

See also : ܓܵܘܵܝܬܵܐ, ܓܵܘܵܝܝܼ, ܓܵܘܵܝܹܐ, ܓܵܘܵܝܵܐ, ܡܨܲܥܬܵܐ, ܠܸܒܵܐ, ܠܲܚܬܵܐ, ܒܹܝܦܲܠܓܵܐ, ܩܘܼܛܢܵܐ

masculine

mot masculin

Source : Oraham, Maclean, Bailis Shamun