Eastern Syriac :ܟܘܵܢ
Western Syriac :ܟܘܳܢ
Eastern phonetic :' kwa:n
Category :conjunct
[Moral life → Will]
English :Al Qosh : would that , may it please God / let ; Rhétoré ; ܟܘܼܢ ܝܵܪܬܝܼ ܟܠܲܝ ܢܝܵܚܵܐ ܘܩܵܢܲܝ ܟ݂ܘܿܫܝܼܝܹ̈ܐ ܘܦܨܵܚܵܐ ܡܒܲܕܲܠ ܥܘܼܕ݂ܵܒܵܐ ܕܐܵܟ݂ܵܐ : may all those who have perished inherit rest and enjoy the pleasures and joys of the other life instead of their torments in this world ! , may all those who have died take over / inherit rest and possess the delights and joys of the other life in lieu of / exchange for their suffering in this life / on earth / here below ;
French :Al Qosh : pourvu que , plaise à Dieu , puisse / puissions / puissent ; Rhétoré ; ܟܘܼܢ ܝܵܪܬܝܼ ܟܠܲܝ ܢܝܵܚܵܐ ܘܩܵܢܲܝ ܟ݂ܘܿܫܝܼܝܹ̈ܐ ܘܦܨܵܚܵܐ ܡܒܲܕܲܠ ܥܘܼܕ݂ܵܒܵܐ ܕܐܵܟ݂ܵܐ : que tous ceux qui ont péri puissent hériter le repos et posséder les plaisirs et les joies de l'autre vie en place de leurs tourments d'ici bas ! ;
Dialect :NENA, Al Qosh, Other

Cf. ܟܘܵܢ, ܠܲܝܟܘܿܢ, ܕܠܲܝܟܘܿܢ, ܕܟܘܿܢ

this word is of Arabic origin ; Rhétoré also mentions the spelling ܟܘܿܢ and ܟܘܼ

mot d'origine arabe ; Rhétoré propose aussi ܟܘܿܢ et ܟܘܼܢ