Eastern Syriac :ܡܲܚܡܸܨ
Western Syriac :ܡܰܚܡܶܨ
Root :ܚܡܨ
Eastern phonetic :' maḥ miṣ
Category :verb
[Feeding → Food]
English :1) causative of ܚܵܡܸܨ : to make sour / acid , to embitter , to make to turn sour milk ... , to anger / to irritate / to get on the nerves of , to cause to turn sour a conversation, a plan ... (?) / to make things worse (?) / to escalate a situation (?) ; ܡܲܚܡܸܨ ܪܲܢܓܘܼܗܝ : to frown , to knit one's brows ; 2) transitive ; see ܛܘܼܪ̈ܫܝܹܐ / ܕܵܒ݂ܹܩ : to pickle / to preserve in vinegar or brine ; 3) Al Qosh , Arabic origin : to roast , to toast , to grill (?) ;
French :1) causatif de ܚܵܡܸܨ : rendre aigre / acide , aigrir , aciduler , faire tourner lait ... , mettre en colère , faire dégénérer une conversation, un projet ... (?) / envenimer les choses (?) ; ܡܲܚܡܸܨ ܪܲܢܓܘܼܗܝ : froncer les sourcils , faire les gros yeux , regarder d'un œil mauvais ; 2) transitif ; voir ܛܘܼܪ̈ܫܝܹܐ : saumurer / mariner / conserver dans la saumure , préserver dans du vinaigre ; 3) al Qosh , origine arabe : rôtir , faire griller , toster ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܚܡܨ, ܚܵܡܘܿܨܘܼܬܵܐ, ܚܵܡܘܿܪܢܵܝܵܐ, ܚܵܡܵܨܹ̈ܐ, ܚܘܼܡܵܨܵܐ, ܚܵܡܘܿܨܵܐ, ܚܡܝܼܨܵܐ, ܡܲܚܡܘܼܨܹܐ, ܚܲܡܘܼܨܢܵܝܵܐ, , ܚܘܼܡܵܨܵܐ

Source : Maclean, Bailis Shamun