Eastern Syriac :ܬܹܐܓ݂ܘܼܪܬܵܐ
Western Syriac :ܬܶܐܓ݂ܽܘܪܬܳܐ
Eastern phonetic :ti: ' ghu:r ta:
Category :noun
[Trade]
English :1) Maclean ; Classical Syriac : wages ; Luke : 12, 58 : ܗܲܒ݇ܠ ܬܹܐܓ݂ܘܼܪܬܵܐ : literally : "give diligence" / endeavour / strive to ; 2) Bailis Shamun, Lishani : merchandise , wares , goods ; ܡܲܥܒ݂ܲܪܬܵܐ ܕܬܹܐܓ݂ܘܼܪܬܵܐ ܡܸܢ ܓܸܢܒ݂ܸܬ ܝܲܢ ܕܠܵܐ ܦܣܵܣܵܐ : transporting goods secretly or without permission , to smuggle / smuggling ; plural : ܬܹܐܓ݂ܪܵܬܹ̈ܐ : wares , goods , products ; ܬܹܐܓ݂ܪܵܬܹ̈ܐ ܝܲܬܝܼܪܵܬܹܐ : goods in excess / an overage , surpluses ;
French :1) Maclean ; syriaque classique : le salaire ; Luc : 12, 58 : ܗܲܒ݇ܠ ܬܹܐܓ݂ܘܼܪܬܵܐ : littéralement : "donne de l'application / assiduité" / tache de / essaie de / fais de ton mieux pour ; 2) Bailis Shamun, Lishani : la marchandise ; ܡܲܥܒ݂ܲܪܬܵܐ ܕܬܹܐܓ݂ܘܼܪܬܵܐ ܡܸܢ ܓܸܢܒ݂ܸܬ ܝܲܢ ܕܠܵܐ ܦܣܵܣܵܐ : le transport de marchandise en cachette ou bien sans permission , le passage en contrebande / faire de la contrebande / passer en fraude de la marchandise ; pluriel : ܬܹܐܓ݂ܪܵܬܹ̈ܐ : les marchandises , les produits ; ܬܹܐܓ݂ܪܵܬܹ̈ܐ ܝܲܬܝܼܪܵܬܹܐ : les marchandises en trop / en surplus / en excédent , les excédents ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܬܲܓܘܼܪܬܵܐ

Variants : ܣܠܹܐܬܵܐ, ܣܠܸܥܬܵܐ, ܬܹܐܓ݂ܪܵܬܹ̈ܐ

See also : ܟܸܪܬܵܐ, ܘܲܪܫܵܐ, ܡܲܬܵܐܥ, ܟܘܼܪ̈ܦܵܬܹܐ

Source : Yoab Benjamin, Bailis Shamun, Other