Eastern Syriac :ܡܘܼܚܸܒܬܵܐ
Western Syriac :ܡܽܘܚܶܒܬܳܐ
Root :ܚܒܒ
Eastern phonetic :mu: ' ḥib ta:
Category :noun, adjective
[Moral life → Feelings]
English :1) feminine past participle of ܡܲܚܸܒ : beloved , loved / dear / darling ; masculine : ܡܘܼܚܸܒܵܐ ; 2) adjective feminine of ܡܘܼܚܸܒܵܐ ; see also ܪܚܝܼܡܬܵܐ ; friend, relationship ... : special / close to the heart , intimate , privileged , loving , love relationship ; 3) noun ; see also ܪܵܚܘܿܡܬܵܐ : a beloved woman / a true love , a darling / a honey (?) ; ܙܡܵܪܬܵܐ ܕܡܘܼܚܸܒܵܐ ܬܚܘܿܬ ܟܵܘܬܵܐ ܕܡܘܼܚܸܒܬܹܗ : the song of a lover beneath the window of his beloved / a serenade / a suitor's song beneath his true love's window ;
French :1) participe passé féminin de ܡܲܚܸܒ : aimée , bienaimée , adorée , chérie ; masculin : ܡܘܼܚܸܒܵܐ : bienaimé , aimé , adoré , chéri ; 2) adjectif féminin de ܡܘܼܚܸܒܵܐ ; voir aussi ܪܚܝܼܡܬܵܐ ; amie , relation ... : spéciale / particulière / privilégiée , très proche du cœur / intime , relation ... : d'amour / amoureuse ; 3) nom ; voir aussi ܪܵܚܘܿܡܬܵܐ : une femme aimée / une bienaimée , une Dulcinée , une chérie ; ܙܡܵܪܬܵܐ ܕܡܘܼܚܸܒܵܐ ܬܚܘܿܬ ܟܵܘܬܵܐ ܕܡܘܼܚܸܒܬܹܗ : une chanson d'amoureux sous la fenêtre de sa bienaimée / une sérénade ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܚܒܒ, ܒܲܪܚܘܼܒܵܐ, ܡܲܚܸܒܵܢܵܐ, ܚܲܒܸܒ݂, ܐܲܚܸܒ݂, ܡܘܼܚܒܵܐ, ܡܘܼܚܒܘܼܬ݂ܵܐ, ܡܲܚܸܒ, ܡܘܼܚܸܒܵܐ

See also : ܚܲܒܝܒ݂ܬܵܐ, ܪܵܚܸܡܬ݂ܵܐ, ܪܚܝܼܡܬܵܐ

Source : Maclean, Bailis Shamun