Eastern Syriac :ܡܲܡܪܸܥ
Western Syriac :ܡܰܡܪܶܥ
Root :ܡܪܥ
Eastern phonetic :' mam ri:
Category :verb
[Human → Disease]
English :1) causative of ܡܵܪܸܥ : to cause to be sick , to infect ; 2) pain : to afflict , to cause to suffer / to plague ; 3) Al Qosh : to injure , to wound (?) ; ܡܲܡܪܸܥ ܠܸܒܵܐ ܕ : to displease , to aggravate , to upset , to irk ; 4) Bailis Shamun ; transitive ; see also ܡܲܣܟܸܠ : to offend , to hurt the feelings of , to cause to feel upset / annoyed / resentful , to disoblige ; 5) transitive ; see also ܢܵܟܹܐ : to injure , to wound , to hurt , to pain , to cause pain physical, mental, emotional ... , to aggrieve / to cause grieving to , to grieve / to cause sorrow to ;
French :1) causatif de ܡܵܪܸܥ : faire être malade , faire tomber malade , contaminer / donner une maladie / transmettre une maladie : infecter ; 2) douleur, maladie : affliger , faire souffrir , toucher , affecter , accabler ; 3) Al Qosh : blesser , archaïque : navrer ; ܡܲܡܪܸܥ ܠܸܒܵܐ ܕ : mécontenter , contrarier , ne pas faire plaisir à , fâcher ; 4) Bailis Shamun ; transitif ; voir aussi ܡܲܣܟܸܠ : offenser , blesser / heurter / froisser / offusquer / insulter / outrager , désobliger , contrarier , mécontenter , piquer au vif / rendre malade , faire ombrage à / faire insulte à / porter ombrage à ; 5) transitif ; voir aussi ܢܵܟܹܐ : blesser , porter atteinte à / faire mal à , léser , nuire à , porter préjudice à , faire du tort à , causer de la douleur physique, mentale, émotionnelle ... , offenser / offusquer / heurter / faire de la peine à / peiner , chagriner / navrer , faire souffrir / faire beaucoup de mal ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܡܪܥ, ܡܲܡܪܥܘܼܝܹܐ, ܡܪܵܥܝܬܵܐ, ܛܲܦܝܵܢܵܐ ܡܲܪܥܵܐ, ܛܦܵܝܬܵܐ ܪܡܲܪܥܵܐ, ܡܲܡܪܥܘܼܝܹܐ ܠܸܒܵܐ, ܡܲܪܥܵܐ, ܡܲܪܥܵܐ ܕܓ̰ܝܼܓܲܪ, ܡܲܪܥܵܐ ܕܝܲܪܚܵܐ, ܡܲܪܥܵܐ ܕܠܸܒܵܐ, ܡܲܪܥܵܐ ܕܪܹܫܵܐ, ܡܲܪܥܵܐܛܲܦܝܵܢܵܐ, ܡܪܵܥ, ܡܵܪܘܿܥܘܵܐ, ܡܲܡܪܘܼܥܹܐ

See also : ܡܲܣܟܸܠ, ܡܲܣܟܘܼܠܹܐ, ܛܵܠܹܡ, ܛܠܵܡܵܐ, ܕܵܩܹܪ, ܕܩܵܪܵܐ, ܡܲܟܫܸܠ, ܡܲܫܟܘܼܠܹܐ, ܢܵܟܹܐ, ܢܟ݂ܵܝܵܐ, ܣܵܪܹܚ, ܣܪܵܚܵܐ, ܡܲܚܸܫ, ܡܲܚܘܼܫܹܐ, ܡܲܠܝܸܨ, ܡܲܠܝܘܼܨܹܐ, ܫܲܢܸܕ, ܫܲܢܘܼܕܹܐ

Source : Maclean, Bailis Shamun