Eastern Syriac :ܦܵܠܹܫ
Western Syriac :ܦܳܠܶܫ
Root :ܦܠܫ
Eastern phonetic :' pa: liš
Category :verb
[Army → War]
English :1) with ܒ / ܥܲܡ ou ܡܸܢ : with, against : to clash , to fight , to warfare / to engage in warfare , to combat / to struggle violently , to battle , to scuffle / to come to blows ; 2) intransitive ; followed by ܥܲܡ ; see also ܢܵܨܹܐ / ܬܵܓܹܪ / ܟܵܬܹܫ : to scuffle , to struggle at close quarters with disorder and confusion , to fight / to tussle / to exchange blows , to come to blows , to brawl , to grapple / to clash , to scrimmage (?) ; 3) figurative sense : to strive / to struggle , to work hard / to exert self / to bend backwards ; 4) transitive ; see also ܚܵܠܹܨ / ܨܵܠܹܨ / ܓܵܢܹܒ݂ ; money, property, cattle ... : to steal / to take stealthily , to rustle / to forage for cattle ... , to snatch / to pilfer / to burglar (?) ; a home, on highways, in town ... : to break into , to steal / to rob , to mug / to assault ; 5) Al Qosh : door ...? : to break down ; 6) Bailis Shamun ; intransitive ; followed by ܥܲܡ : "with" ; see also ܬܵܓܹܪ / ܢܵܨܹܐ / ܕܵܪܹܫ / ܡܲܩܪܸܨ / ܡܩܪܸܒ݂ / ܟܵܬܹܫ : to quarrel / to fight / to scrap , to come to grips ;
French :1) avec ܒ / ܥܲܡ ou ܡܸܢ : avec, contre : se confronter / entrer en conflit / se disputer , se battre , affronter / combattre , batailler , guerroyer / lutter , en venir aux mains , heurter / s'entrechoquer ; 2) intransitif ; suivi de ܥܲܡ ; voir aussi ܢܵܨܹܐ / ܬܵܓܹܪ / ܟܵܬܹܫ : se colleter / se bagarrer avec quelqu'un ... , avoir une altercation / se battre au corps-à-corps dans la confusion , avoir un démêlé , échanger des coups / lutter , avoir une prise de bec (?) / avoir une bisbille (?) ; 3) sens figuré : lutter / se battre / s'efforcer , faire son possible , s'acharner , s'évertuer , se décarcasser ; 4) transitif ; voir aussi ܚܵܠܹܨ / ܨܵܠܹܨ / ܓܵܢܹܒ݂ ; argent, biens, bétail ... : voler sans se faire voir , dérober , subtiliser , piquer / faucher / enlever subrepticement , resquiller , chiper , détourner / prendre en cachette , sur grands chemins, en ville ... : pénétrer par effraction , piller , dévaliser , cambrioler (?) , dépouiller / agresser ; 5) Al Qosh : mettre en morceaux / réduire en pièces , démolir , porte ... : enfoncer (?) ; 6) Bailis Shamun ; intransitif ; voir aussi ܬܵܓܹܪ / ܢܵܨܹܐ / ܕܵܪܹܫ / ܡܲܩܪܸܨ / ܡܩܪܸܒ݂ / ܟܵܬܹܫ / ܦܵܠܹܫ : se disputer , se battre / se bagarrer / en venir aux mains , se crêper le chignon femmes (?) ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܦܠܫ, ܦܲܠܵܫܵܐ, ܦܵܠܫܵܢܵܐ, ܦܠܵܫܬܵܐ, ܦܵܠܸܫ, ܦܠܵܫܵܐ

See also : ܩܪܵܒ݂ܬ݂ܵܢܘܼܬ݂ܵܐ, ܫܲܪܹܐ, ܚܵܠܹܨ, ܬܵܓܹܪ, ܢܵܨܹܐ, ܕܵܪܹܫ, ܡܲܩܪܸܨ, ܡܲܩܪܸܒ݂, ܟܵܬܹܫ

Classical Syriac : a) to break through , b) to despoil

syriaque classique : a) percer / faire une percée , b) spolier / piller / dépouiller de ses biens

Source : Maclean, Bailis Shamun