Eastern Syriac :ܓܪܝܼܫܵܐ݇ܝܘܸܢ ܗ݇ܘܵܐ
Western Syriac :ܓܪܺܝܫܳܐ݇ܝܘܶܢ ܗ݇ܘܳܐ
Eastern phonetic :' gri: šé win ' wa:
[Humanities → Language]
English :1) Rhétoré ; conjugation table of ܓܵܪܸܫ in the imperfect tense 1st form in the passive voice ; it is constructed from the present 1st form (see ܓܪܝܼܫܵܐ݇ܝܘܸܢ) followed by ܗ݇ܘܵܐ ; 1st person masculine singular : ܓܪܝܼܫܵܐ݇ܝܘܸܢ ܗ݇ܘܵܐ ܡܟܠ ܒܵܪܹ̈ܐ : I was pulled from all sides ; 1st person feminine singular : ܓܪܝܼܫܬܵܐ݇ܝܘܵܢ ܗ݇ܘܵܐ ܡܟܠ ܒܵܪܹ̈ܐ : I was pulled from all sides ; 2nd person masculine singular : ܓܪܝܼܫܵܐ݇ܝܘܸܬ ܗ݇ܘܵܐ ܡܟܠ ܒܵܪܹ̈ܐ : thou / you were pulled from all sides ; 2nd person feminine singular : ܓܪܝܼܫܬܵܐ݇ܝܘܲܬ ܗ݇ܘܵܐ ܡܟܠ ܒܵܪܹ̈ܐ : thou / you were pulled from all sides ; 3rd person masculine singular : ܓܪܝܼܫܵܐ݇ܝܠܹܗ ܗ݇ܘܵܐ ܡܟܠ ܒܵܪܹ̈ܐ : he was pulled from all sides ; 3rd person feminine singular : ܓܪܝܼܫܬܵܐ݇ܝܠܵܗܿ ܗ݇ܘܵܐ ܡܟܠ ܒܵܪܹ̈ܐ : she was pulled from all sides ; 1st person masculine and feminine plural : ܓܪ̈ܝܼܫܹܐ݇ܝܼܘܸܝܚ ܗ݇ܘܵܐ : we were pulled ; 2nd person masculine and feminine plural : ܓܪ̈ܝܼܫܹܐ݇ܝܼܘܘܼܬܘܼ ܗ݇ܘܵܐ : you were pulled ; 3rd person masculine and feminine plural : ܓܪ̈ܝܼܫܹܐ݇ܝܠܲܝ ܗ݇ܘܵܐ : they were pulled ; 2) tableau de conjugaison de l'imparfait 3ème forme, avec le présent indéfini de ܗܵܘܝܵܐ or the definite present of ܦܵܐܸܫ (see ܦܵܝܫܸܢ) ; 1ère personne masculin singulier : ܟܗܵܘܹܝܢ ܗ݇ܘܵܐ ܓܪܝܼܫܵܐ / ܟܦܵܝܫܸܢ ܗ݇ܘܵܐ ܓܪܝܼܫܵܐ : I was pulled ; 1st person feminine singular : ܟܗܵܘܝܵܢ ܗ݇ܘܵܐ ܓܪܝܼܫܬܵܐ / ܟܦܵܝܫܵܢ ܗ݇ܘܵܐ ܓܪܝܼܫܬܵܐ : I was pulled ; 2nd person masculine singular : ܟܗܵܘܹܝܬ ܗ݇ܘܵܐ ܓܪܝܼܫܵܐ / ܟܦܵܝܫܸܬ ܗ݇ܘܵܐ ܓܪܝܼܫܵܐ : thou / you were pulled ; 2nd person feminine singular : ܟܗܵܘܝܲܬ ܗ݇ܘܵܐ ܓܪܝܼܫܬܵܐ / ܟܦܵܝܫܲܬ ܗ݇ܘܵܐ ܓܪܝܼܫܬܵܐ : thou / you were pulled ; 3rd person masculine singular : ܟܗܵܘܹܐ ܗ݇ܘܵܐ ܓܪܝܼܫܵܐ / ܟܦܵܝܸܫ ܗ݇ܘܵܐ ܓܪܝܼܫܵܐ : he was pulled ; 3rd person feminine singular : ܟܗܵܘܝܵܐ ܗ݇ܘܵܐ ܓܪܝܼܫܬܵܐ / ܟܦܵܝܫܵܐ ܗ݇ܘܵܐ ܓܪܝܼܫܬܵܐ : she was pulled ; 1st person masculine and feminine plural : ܟܗܵܘܹܝܚ ܗ݇ܘܵܐ ܓܪ̈ܝܼܫܹܐ / ܟܦܵܝܫܹܝܚ ܗ݇ܘܵܐ ܓܪ̈ܝܼܫܹܐ : we were pulled ; 2nd person masculine and feminine plural : ܟܗܵܘܝܼܬܘܼ ܗ݇ܘܵܐ ܓܪ̈ܝܼܫܹܐ / ܟܗܵܘܘܼܬܘܼ ܗ݇ܘܵܐ ܓܪ̈ܝܼܫܹܐ / ܗܵܘܝܼܬܘܼܢ or ܟܦܵܝܫܝܼܬܘܼ ܗ݇ܘܵܐ ܓܪ̈ܝܼܫܹܐ : you were pulled ; 3rd person masculine and feminine plural : ܟܗܵܘܲܝ ܗ݇ܘܵܐ ܓܪ̈ܝܼܫܹܐ / ܟܦܵܝܫܝܼ ܗ݇ܘܵܐ ܓܪ̈ܝܼܫܹܐ : they were pulled ;
French :1) Rhétoré ; tableau de conjugaison de ܓܵܪܸܫ à l'imparfait 1ère forme à la voix passive ; il se construit à partir du présent 1ère forme (voir ܓܪܝܼܫܵܐ݇ܝܘܸܢ) suivi de ܗ݇ܘܵܐ ; 1ère personne masculin singulier : ܓܪܝܼܫܵܐ݇ܝܘܸܢ ܗ݇ܘܵܐ ܡܟܠ ܒܵܪܹ̈ܐ : j'étais tiré de tous côtés ; 1ère personne féminin singulier : ܓܪܝܼܫܬܵܐ݇ܝܘܵܢ ܗ݇ܘܵܐ ܡܟܠ ܒܵܪܹ̈ܐ : j'étais tirée de tous côtés ; 2ème personne masculin singulier : ܓܪܝܼܫܵܐ݇ܝܘܸܬ ܗ݇ܘܵܐ ܡܟܠ ܒܵܪܹ̈ܐ : tu étais tiré de tous côtés ; 2ème personne féminin singulier : ܓܪܝܼܫܬܵܐ݇ܝܘܲܬ ܗ݇ܘܵܐ ܡܟܠ ܒܵܪܹ̈ܐ : tu étais tirée de tous côtés ; 3ème personne masculin singulier : ܓܪܝܼܫܵܐ݇ܝܠܹܗ ܗ݇ܘܵܐ ܡܟܠ ܒܵܪܹ̈ܐ : il était tiré de tous côtés ; 3ème personne féminin singulier : ܓܪܝܼܫܬܵܐ݇ܝܠܵܗܿ ܗ݇ܘܵܐ ܡܟܠ ܒܵܪܹ̈ܐ : elle était tirée de tous côtés ; 1ère personne masculin et féminin pluriel : ܓܪ̈ܝܼܫܹܐ݇ܝܼܘܸܝܚ ܗ݇ܘܵܐ : nous étions tirés ; 2ème personne masculin et féminin pluriel : ܓܪ̈ܝܼܫܹܐ݇ܝܼܘܘܼܬܘܼ ܗ݇ܘܵܐ : vous étiez tirés ; 3ème personne masculin et féminin pluriel : ܓܪ̈ܝܼܫܹܐ݇ܝܠܲܝ ܗ݇ܘܵܐ : ils étaient tirés / elles étaient tirées ; 2) tableau de conjugaison de l'imparfait 3ème forme, avec le présent indéfini de ܗܵܘܝܵܐ ou bien le présent défini de ܦܵܐܸܫ (voir ܦܵܝܫܸܢ) ; 1ère personne masculin singulier : ܟܗܵܘܹܝܢ ܗ݇ܘܵܐ ܓܪܝܼܫܵܐ / ܟܦܵܝܫܸܢ ܗ݇ܘܵܐ ܓܪܝܼܫܵܐ : j'étais tiré ; 1ère personne féminin singulier : ܟܗܵܘܝܵܢ ܗ݇ܘܵܐ ܓܪܝܼܫܬܵܐ / ܟܦܵܝܫܵܢ ܗ݇ܘܵܐ ܓܪܝܼܫܬܵܐ : j'étais tirée ; 2ème personne masculin singulier : ܟܗܵܘܹܝܬ ܗ݇ܘܵܐ ܓܪܝܼܫܵܐ / ܟܦܵܝܫܸܬ ܗ݇ܘܵܐ ܓܪܝܼܫܵܐ : tu étais tiré ; 2ème personne féminin singulier : ܟܗܵܘܝܲܬ ܗ݇ܘܵܐ ܓܪܝܼܫܬܵܐ / ܟܦܵܝܫܲܬ ܗ݇ܘܵܐ ܓܪܝܼܫܬܵܐ : tu étais tirée ; 3ème personne masculin singulier : ܟܗܵܘܹܐ ܗ݇ܘܵܐ ܓܪܝܼܫܵܐ / ܟܦܵܝܸܫ ܗ݇ܘܵܐ ܓܪܝܼܫܵܐ : il était tiré ; 3ème personne féminin singulier : ܟܗܵܘܝܵܐ ܗ݇ܘܵܐ ܓܪܝܼܫܬܵܐ / ܟܦܵܝܫܵܐ ܗ݇ܘܵܐ ܓܪܝܼܫܬܵܐ : elle était tirée ; 1ère personne masculin et féminin pluriel : ܟܗܵܘܹܝܚ ܗ݇ܘܵܐ ܓܪ̈ܝܼܫܹܐ / ܟܦܵܝܫܹܝܚ ܗ݇ܘܵܐ ܓܪ̈ܝܼܫܹܐ : nous étions tirés ; 2ème personne masculin et féminin pluriel : ܟܗܵܘܝܼܬܘܼ ܗ݇ܘܵܐ ܓܪ̈ܝܼܫܹܐ / ܟܗܵܘܘܼܬܘܼ ܗ݇ܘܵܐ ܓܪ̈ܝܼܫܹܐ / ܗܵܘܝܼܬܘܼܢ ou ܟܦܵܝܫܝܼܬܘܼ ܗ݇ܘܵܐ ܓܪ̈ܝܼܫܹܐ : vous étiez tirés ; 3ème personne masculin et féminin pluriel : ܟܗܵܘܲܝ ܗ݇ܘܵܐ ܓܪ̈ܝܼܫܹܐ / ܟܦܵܝܫܝܼ ܗ݇ܘܵܐ ܓܪ̈ܝܼܫܹܐ : ils étaient tirés , elles étaient tirées ;
Dialect :Eastern Syriac, NENA

See also : ܦܵܝܫܸܢ

for the different present tenses in the passive voice see ܓܪܝܼܫܵܐ݇ܝܘܸܢ ; for the future tenses see ܒܸܕ ܗܵܘܹܝܢ ܓܪܝܼܫܵܐ ; the conditionals ܒܸܕܗܵܘܹܝܢ ܗ݇ܘܵܐ ܓܪܝܼܫܵܐ, the subjonctives ܕܗܵܘܹܝܢ ܓܪܝܼܫܵܐ, the preterits ܗܘܹܐ ܠܝܼ ܓܪܝܼܫܵܐ, the pluperfects ܗܘܹܐ ܗ݇ܘܵܐ ܠܝܼ ܓܪܝܼܫܵܐ, the imperative / the infinitive / the past participle see ܦܘܼܫ ܓܪܝܼܫܵܐ

pour les différents présents à la voix passive voir ܓܪܝܼܫܵܐ݇ܝܘܸܢ ; pour les futurs voir ܒܸܕ ܗܵܘܹܝܢ ܓܪܝܼܫܵܐ ; les conditionnels ܒܸܕܗܵܘܹܝܢ ܗ݇ܘܵܐ ܓܪܝܼܫܵܐ, les subjonctifs ܕܗܵܘܹܝܢ ܓܪܝܼܫܵܐ, les prétérits ܗܘܹܐ ܠܝܼ ܓܪܝܼܫܵܐ, les plus-que parfaits ܗܘܹܐ ܗ݇ܘܵܐ ܠܝܼ ܓܪܝܼܫܵܐ, l'impératif / l'infinitif / le participe passé voir ܦܘܼܫ ܓܪܝܼܫܵܐ