Eastern Syriac :ܡܲܫܘܘܼܝܹܐ
Western Syriac :ܡܰܫܘܽܘܝܶܐ
Root :ܫܘܐ
Eastern phonetic :maš ' wu: yi:
Category :verb
[Measures]
English :1) to compare / to liken / to parallel , to counterbalance , to cause to be equal / to equalise / to even the score (?) / to equalize , to level out , chances : to balance out / to make equal , to even up , opportunities ? : to provide equal opportunities (?) ; 2) to arrange , to iron out / to ease difficulties (?) ; 3) to stretch out a bed / to make a bed , figurative sense ?? : to sow the seeds of (?) / to pave the way for (?) / to be conducive to the spread of (?) / to prepare the grounds for (?) ; 4) to reconcile ; 5) see also ܫܵܥܹܥ / ܫܲܦܹܐ : to sleek , to smoothen , to smooth down with a sticky or viscous substance / to plaster hair ... / to plaster down / to cause to lie down , bird ? : to plume (?) / to preen itself (?) ; 6) transitive ; see also ܡܲܣܦܸܩ / ܥܲܝܸܕ / ܡܲܠܚܸܡ / ܡܲܫܘܹܐ / ܡܲܚܫܸܚ : to qualify , to fit by training, skill or ability for a special purpose , to educate / to prepare / to train (?) ;
French :1) comparer / assimiler / rapprocher , contrebalancer / compenser , égaliser , chances ... : équilibrer / rendre égal , rendre de même taille ; 2) arranger , aplanir les difficultés (?) ; 3) étendre le lit / faire le lit , sens figuré : violence ...?? : faire le lit de (?) / engendrer (?) / aider au développement de (?) / préparer le terrain pour (?) ; 4) réconcilier ; 5) voir aussi ܫܵܥܹܥ / ܫܲܦܹܐ : lisser / rendre lisse , plaquer des cheveux ... / gominer / enduire avec une substance adhésive pour rendre lisse ; 2) transitif ; voir aussi ܡܲܣܦܸܩ / ܥܲܝܸܕ / ܡܲܠܚܸܡ / ܡܲܫܘܹܐ / ܡܲܚܫܸܚ : qualifier , rendre capable par l'enseignement ... / éduquer / préparer / former (?) ;
Dialect :Eastern Syriac, NENA, Al Qosh

Cf. ܫܘܐ, ܫܘܵܐ ܒܐܘܼܡܵܢܘܼܬܵܐ, ܫܘܵܐ ܒܐܘܼܣܝܵܐ, ܫܘܵܐ ܒܢܲܦ̮ܫܵܐ, ܫܘܵܐ ܒܪܲܗܛܵܐ, ܫܘܵܐ ܝܲܪܬܘܼܬܵܐ, ܫܘܵܐ ܩܸܢܛܪܘܿܢ, ܫܘܵܐ ܫܡܵܐ, ܫܘܵܐ ܫܲܪܒܬܵܐ, ܫܘܵܐ ܬܚܘܼܡܵܐ, ܫܲܘܝܵܐܝܼܬ, ܫܲܘܝܘܼܬܐܘܼܣܝܼܵܐ, ܫܲܘܝܘܼܬ ܐܝܼܡܵܡܵܐ ܘܠܸܠܝܵܐ, ܫܲܘܝܘܼܬ ܐܝܼܬܘܼܬܵܐ, ܫܲܘܝܘܼܬ ܡܲܥܡܪܵܐ, ܫܲܘܝܘܼܬ ܢܸܙܠܵܐ, ܫܲܘܝܘܼܬ ܢܸܫܡܬܵܐ, ܫܲܘܝܘܼܬ ܣܲܬܘܵܝܬܵܐ, ܫܲܘܝܘܼܬ ܩܵܠܵܐ, ܫܲܘܝܘܼ ܪܸܗܛܵܐ, ܫܲܘܝܘܼܬܵܐ, ܫܵܘܝܘܼܬܵܐ, ܫܲܘܝܘܼܬܵܢܵܝܵܐ, ܫܲܘܝܵܬ, ܫܲܘܵܐܝܼܬ, ܡܫܵܘܹܐ, ܫܘܵܐ, ܡܲܫܘܹܐ, ܫܘܵܐ

See also : ܦܲܚܸܡ, ܦܲܚܘܼܡܹܐ, ܡܲܦܚܸܡ, ܡܲܦܚܘܼܡܹܐ, ܡܬܩܘܼܠܹܐ, ܡܲܟܸܫ, ܡܲܟܘܼܫܹܐ, ܡܲܠܚܸܡ, ܡܲܠܚܘܼܡܹܐ, ܡܲܕܡܹܐ, ܡܲܕܡܘܼܝܹܐ, ܡܲܣܒܸܗ, ܡܲܣܒܘܼܗܹܐ

Rhétoré ; past participle masculine singular : ܡܫܘܼܘܝܵܐ

Rhétoré ; participe passé masculin singulier : ܡܫܘܼܘܝܵܐ

Source : Bailis Shamun, Other