Eastern Syriac :ܛܘܼܒ݂
Western Syriac :ܛܽܘܒ݂
Root :ܛܘܒ
Eastern phonetic :' ṭu:
Category :interjection
[Moral life → Feelings]
English :an expression of joy / happiness ; also ܛܘܼܒ݂ܵܐ / ܛܘܼܒ݂ܲܝ : it is a good thing , happy , blessed ; ܛܘܼܒ݂ ܐܸܠܹܗ / ܛܘܼܒ݂ܲܝ ܠܹܗ: happiness upon him ! , blessed be him ! , thanks be given to him ! ; ܛܘܼܒ݂ ܕܝܵܕ݂ܥܸܬ ܗ݇ܘܵܐ ܚܲܩܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ : blessed if you knew the divine truth ! ; ܛܘܼܒ݂ ܕܠܵܐ ܗܵܘܹܝܢ ܗ݇ܘܵܐ ܚܸܙܝܘܿܟ݂ : happy if I had not seen you ! , I wish I had not seen you ! (?) ;
French :expression de joie / bonheur ; aussi ܛܘܼܒ݂ܵܐ / ܛܘܼܒ݂ܲܝ : quel bonheur ! , heureusement ! , heureux , béni ; ܛܘܼܒ݂ ܐܸܠܹܗ / ܛܘܼܒ݂ܲܝ ܠܹܗ: le bonheur soit sur lui ! / bonheur à lui ! , quel bonheur ! , béni soit-il ! , grâces lui soient rendues ! ; ܛܘܼܒ݂ ܕܝܵܕ݂ܥܸܬ ܗ݇ܘܵܐ ܚܲܩܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ : heureux si tu connaissais la vérité divine ! ; ܛܘܼܒ݂ ܕܠܵܐ ܗܵܘܹܝܢ ܗ݇ܘܵܐ ܚܸܙܝܘܿܟ݂ : heureux si je ne t'avais pas vu ! , ah si je ne t'avais pas vu ! , je regrette de t'avoir vu (?) ;
Dialect :Eastern Syriac, NENA, Al Qosh
Hebrew :tov «good» «bien »

Cf. ܛܘܒ

Variants : ܛܘܼܒ݂ܲܝ

Rhéthoré

Rhéthoré