Eastern Syriac :ܗܵܘܬ݂ܵܐ
Western Syriac :ܗܳܘܬ݂ܳܐ
Eastern phonetic :' ho: tha:
Category :noun
[Humanities → Geography]
English :1) a gulf , an abyss , a chasm , a bottomless depth / a profound / the vast depth of the ocean or the mind / the depths , an unfathomed pit , figurative sense : a disparity (?) ; 2) see also ܒܨܝܼܪܘܼܬܵܐ / ܦܲܚܬܵܐ : a hiatus ; 3) Al Qosh : a cave , a hollow , a cavity ; 4) Bailis Shamun ; see also ܓܘܼܡܵܨܵܐ / ܓܘܼܒܵܐ / ܚܸܦܪܵܐ / ܦܲܚܬܵܐ / ܚܲܒܵܪܵܐ : a pitfall , a deep hole concealed to capture an animal ; plural : ܗܵܘܵܬܹ̈ܐ ;
French :1) un gouffre , un grand fossé profond , un abîme , une fosse abyssale , un précipice , un puits sans fond , un trou sans fond , les tréfonds du cœur, de l'âme ... , sens figuré : un écart (?) , une disparité (?) ; 2) voir aussi ܒܨܝܼܪܘܼܬܵܐ / ܦܲܚܬܵܐ : un hiatus ; 3) Al Qosh : une grotte , un creux , une cavité ; 4) Bailis Shamun ; voir aussi ܓܘܼܡܵܨܵܐ / ܓܘܼܒܵܐ / ܚܸܦܪܵܐ / ܦܲܚܬܵܐ / ܚܲܒܵܪܵܐ : une fosse / une chausse-trappe , un trou profond et masqué pour capturer un animal ; pluriel : ܗܵܘܵܬܹ̈ܐ : les fosses / les bas-fonds / les abysses , les tréfonds ;
Dialect :Eastern Syriac, Al Qosh

See also : ܬܗܘܿܡܵܐ, ܓܘܼܡܨܵܐ, ܦܲܚܬܵܐ, ܚܲܒܵܪܵܐ, ܓܘܼܒܵܐ, ܚܸܦܪܵܐ, ܚܸܙܵܐ, ܐܸܫܬܵܐ

Classical Syriac : ܗܵܘܬܵܐ, distinguish from Qochanis ܗܵܘܬܵܐ : here you are (?)

syriaque classique : ܗܵܘܬܵܐ, à ne pas confondre avec Qotchanès ܗܵܘܬܵܐ : te voici (?)

Source : Oraham, Maclean, Other