Eastern Syriac :ܡܲܥܒܕܵܢܘܼܬܵܐ
Western Syriac :ܡܰܥܒܕܳܢܽܘܬܳܐ
Root :ܥܒܕ
Eastern phonetic :ma:b da: ' nu: ta:
Category :noun
[Industry]
English :1) an effect , a result / an outcome ; ܡܵܪܹܐ ܡܲܥܒܕܵܢܘܼܬܵܐ : effective , successful , see also ܡܲܥܒܕܵܢܵܐ ; 2) verbal noun ; see also ܡܲܥܒ݂ܲܕܬܵܐ : effecting , causing to result , holding sway (?) ; ܕܠܵܐ ܡܲܥܒܕܵܢܘܼܬܵܐ ܢܵܡܘܿܣܵܝܬܵܐ : not legally implemented , not in effect / ineffective / null / void , not binding , not enforceable ; 3) effectiveness ; 4) see also ܛܒ݂ܝܼܒ݂ܘܼܬܵܐ / ܝܲܩܝܼܪܘܼܬܵܐ / ܐܸܥܬܒܵܪܘܼܬܵܐ / ܡܫܲܡܗܘܼܬܵܐ : prestige , esteem / standing or estimation in the eyes of people , weight / credit in general opinion ; 5) see also ܚܲܪܝܼܦܘܼܬܵܐ / ܥܲܙܝܼܙܘܼܬܵܐ / ܬܲܩܝܼܦܘܼܬܵܐ / ܨܸܪܦܵܐ : poignancy , emotional intensity / pathos , emotional significance ; 6) see also ܡܫܲܠܛܵܢܘܼܬܵܐ / ܦܵܩܘܿܕܘܼܬ݂ܵܐ / ܡܵܪܘܼܬܵܐ / ܡܲܨܝܵܢܘܼܬܵܐ / ܚܲܝܠܵܐ : power , means , ability / capability , leverage , influence / sway / dominion ; ܦܲܪܨܘܿܦܵܐ ܒܝܲܨܝܼܦܘܼܬܵܐ ܕܐ݇ܢܵܫܵܐ ܡܫܲܠܛܵܢܵܐ ܘܡܥܲܒܕܵܢܵܝܵܐ : a person protected by a man of prominence and influence / a protege ;
French :1) un effet , un résultat ; ܡܵܪܹܐ ܡܲܥܒܕܵܢܘܼܬܵܐ : efficace / qui marche , effectif , réussi , voir aussi ܡܲܥܒܕܵܢܵܐ ; 2) nom verbal ; voir aussi ܡܲܥܒ݂ܲܕܬܵܐ : un moyen efficace de provoquer / de conduire / de mener à , la conduite / la mise en œuvre : la mise en marche , l'opération / le fait d'effectuer , la réalisation ; ܕܠܵܐ ܡܲܥܒܕܵܢܘܼܬܵܐ ܢܵܡܘܿܣܵܝܬܵܐ : n'ayant pas force de loi / caduc / caduque , invalidée / sans effet , non contraignant / non contraignante , non exécutoire / nul / nulle sur le plan légal ; 3) l'efficacité ; 4) voir aussi ܛܒ݂ܝܼܒ݂ܘܼܬܵܐ / ܝܲܩܝܼܪܘܼܬܵܐ / ܡܲܥܒܕܵܢܘܼܬܵܐ / ܐܸܥܬܒܵܪܘܼܬܵܐ / ܡܫܲܡܗܘܼܬܵܐ : le prestige , l'estime / l'image de marque auprès de gens , la haute place dans l'esprit des autres / le crédit / l'honneur / la réputation ; 5) voir aussi ܚܲܪܝܼܦܘܼܬܵܐ / ܥܲܙܝܼܙܘܼܬܵܐ / ܬܲܩܝܼܦܘܼܬܵܐ / ܨܸܪܦܵܐ : l'émotion / le caractère poignant / la poigne , le touchant / l'intensité émotionnelle / le pathos / la prise à cœur , la portée émotionnelle , la valeur affective , le caractère pathétique ; 6) voir aussi ܡܫܲܠܛܵܢܘܼܬܵܐ / ܦܵܩܘܿܕܘܼܬ݂ܵܐ / ܡܵܪܘܼܬܵܐ / ܡܲܨܝܵܢܘܼܬܵܐ / ܚܲܝܠܵܐ : le pouvoir , la force , les moyens , la capacité , l'influence / le levier sens figuré ... / le bras long ; ܦܲܪܨܘܿܦܵܐ ܒܝܲܨܝܼܦܘܼܬܵܐ ܕܐ݇ܢܵܫܵܐ ܡܫܲܠܛܵܢܵܐ ܘܡܥܲܒܕܵܢܵܝܵܐ : une personne protégée par un homme important et influent , un protégé / un poulain ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܥܒܕ, ܡܲܥܒ݂ܘܼܕܹܐ, ܡܲܥܒ݂ܸܕܵܢܵܐ, ܡܲܥܒ݂ܲܕܬܵܐ, ܡܲܥܒܕܵܢܵܐ

See also : ܡܲܥܒ݂ܘܼܪܹܐ, ܥܸܠܬܵܐ, ܦܠܵܛܵܐ, ܡܲܥܒܕܵܢܘܼܬܵܐ, ܟܵܐܪ, ܝܲܩܝܼܪܘܼܬܵܐ, ܡܲܥܒܕܵܢܘܼܬܵܐ, ܐܸܥܬܒܵܪܘܼܬܵܐ, ܡܫܲܡܗܘܼܬܵܐ, ܗܸܕܪܵܐ

Source : Sokoloff, Bailis Shamun