Eastern Syriac : | ܦܟ݂ܵܗܵܐ |
Western Syriac : | ܦܟ݂ܳܗܳܐ |
Root : | ܦܟܗ |
Eastern phonetic : | ' pḥa: ha: |
Category : | verb |
[Moral life → Feelings] | |
English : | intransitive ; see also ܬܲܪܫܸܢ / ܦܵܟܹܗ : to pale / to grow pale , to turn white , to become livid , colour ... : to fade / to become faded , picture, poster ... : to discolour , to lose its colour / to fade away , fruit, food ... : to lose its savour / flavour ; Matthew : 5, 13 : ܐܸܢ ܡܸܠܚܵܐ ܦܲܝܟ݂ܵܐ : if salt loses its savour ; 2) figurative sense ; see also ܦܵܫܹܥ / ܠܵܙܹܙ : to pall , to lose one's appeal / to become less appealing , to be boring , to be demotivating / to be demoralizing ; |
French : | 1) intransitif ; voir aussi , ܬܲܪܫܸܢ / ܦܵܟܹܗ : pâlir / devenir pâle , blêmir / devenir blême , devenir livide , couleur ... : perdre son éclat , se défraîchir / se délaver / ternir / s'estomper , photo, affiche ... : jaunir / se décolorer , fruit, aliment ... perdre sa saveur / devenir fade / s'affadir ; Mathieu : 5, 13 : ܐܸܢ ܡܸܠܚܵܐ ܦܲܝܟ݂ܵܐ : si le sel perd sa saveur ; 2) sens figuré ; voir aussi ܦܵܫܹܥ / ܠܵܙܹܙ : perdre son charme , perdre son attrait , s'affaiblir / faiblir , devenir ennuyeux / lassant , être lassant / ennuyeux , être démotivant / être démoralisant ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܦܵܟܹܗ, ܡܲܦܟ݂ܹܗ, ܡܲܦܟ݂ܘܼܗܹܐ, ܦܟ݂ܵܗܵܐ
See also : ܙܲܪܕܸܢ, ܙܲܪܕܘܼܢܹܐ, ܬܲܪܫܸܢ, ܬܲܪܫܘܼܢܹܐ, ܝܵܪܹܩ, ܝܪܵܩܵܐ, ܦܵܫܹܥ, ܦܫܵܥܵܐ, ܠܵܙܹܙ, ܠܙܵܙܵܐ, ܡܲܣܩܕܵܢܵܐ, ܫܲܪܫܝܵܢܵܐ
Source : Bailis Shamun