Eastern Syriac :ܡܲܬܠܵܐ
Western Syriac :ܡܰܬܠܳܐ
Root :ܡܬܠ
Eastern phonetic :' mat la:
Category :noun
[Trade]
English :1) see also ܡܲܬ݂ܠܵܐ : a fable , a tale , an epigram , an adage , a proverb ; ܡܲܬܠܵܐ ܝܕܝܼܥܵܐ ܘܡܘܼܦܠܸܚܵܐ : a popular and widespread fable , a proverb / a maxim ; ܡ̈ܲܬܠܵܐ ܕܝܘܿܣܝܼܦܘܿܣ : Aesop's fables , the fables of Aesop / Yosipos ; 2) ܡܲܣܒ݂ܵܐ ܘܡܲܬܠܵܐ / ܙܸܒ݂ܢܵܐ ܘܙܘܼܒܵܢܵܐ : buying and selling ;
French :1) voir aussi ܡܲܬ݂ܠܵܐ : une fable , un récit , un épigramme , un adage , un proverbe ; ܡܲܬܠܵܐ ܝܕܝܼܥܵܐ ܘܡܘܼܦܠܸܚܵܐ : une fable bien connue et très utilisée , un proverbe / une maxime ; ܡ̈ܲܬܠܵܐ ܕܝܘܿܣܝܼܦܘܿܣ : les fables d'Esope / Yosipos ; 2) ܡܲܣܒ݂ܵܐ ܘܡܲܬܠܵܐ / ܙܸܒ݂ܢܵܐ ܘܙܘܼܒܵܢܵܐ : l'achat et la vente ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܡܬܠ, ܡܲܣܒ݂ܵܐ ܘܡܲܬܠܵܐ, ܡܬܲܠܝܵܢܘܼܬܵܐ

See also : ܙܘܼܒܵܢܵܐ

Source : Bailis Shamun