Eastern Syriac :ܡܵܐܹܛ
Western Syriac :ܡܳܐܶܛ
Root :ܡܐܛ
Eastern phonetic :' ma: i:ṭ
Category :verb
[Moral life → Fault]
English :intransitive ; see also ܫܵܪܹܥ : 1) to slip , to slide , to stumble , to lapse , to drop in standards ; 2) intransitive ; see also ܡܵܪܹܓ݂ : to slip / to slide / to fall by loss of footing , figurative sense ; prices, stock exchange ... : to slide (?) / to decrease (?) / to collapse (?) ; 3) to fall into fault , to offend , to insult / to hurt / to injure , to intrude ; 4) intransitive ; see also ܙܲܪܓܸܠ / ܪܵܘܹܛ / ܦܲܢܦܸܠ / ܓܲܢܕܸܪ / ܪܲܦܪܸܦ ; drunkenness, after a blow, a shock ... : to reel , to be groggy , to wobble , to teeter / to waver / to fall back from a blow ... , head : to reel / to swim (?) , to walk or move unsteadily / to stagger ; 5) intransitive ; see also ܥܵܐܹܦ / ܢܵܐܹܕ / ܪܵܘܹܛ / ܫܲܟܫܸܟ / ܦܲܢܦܸܠ : to shake , to totter / to walk unsteadily / to reel , figurative sense ; government, company ... : to be on the point of collapse (?) / to be in very dire straits (?) , trees in the wind, ship ... : to sway , to roll / to pitch (?) / to careen (?) / to keel (?) / to cant (?) / to tilt (?) ; 6) to be deceived by someone else ? , to make a mistake (?) / to err / to go astray ; 7) to seduce , to allure , to tempt / to cause to stumble / to cause to make a mistake ;7
French :verbe intransitif ; voir aussi ܫܵܪܹܥ : 1) glisser / faire une glissade , trébucher , faire un faux-pas , faire un écart de conduite ... , changer d'état petit à petit / sens figuré : dans le silence, l'oubli ... : tomber , être relapse ; 2) intransitif ; voir aussi ܡܵܪܹܓ݂ : glisser accidentellement / faire un faux-pas , se casser la figure / tomber accidentellement par perte d'équilibre / chuter , dégringoler , sens figuré ; prix, marchés financiers ...? : chuter (?) / s'effondrer (?) ; 3) tomber dans l'erreur , offenser / blesser / choquer / froisser / heurter / offusquer / insulter / outrager , commettre un délit ; 4) intransitif ; voir aussi ܙܲܪܓܸܠ / ܪܵܘܹܛ / ܦܲܢܦܸܠ / ܓܲܢܕܸܪ / ܪܲܦܪܸܦ ; ivresse, après un coup ... : vaciller / vaciller sur ses jambes , tituber / faire des zigzags , ne pas tenir sur ses jambes , être sous le choc mauvaise nouvelle, émotion ... , tête : tourner (?) , ne pas être remis d'un choc (?) / être encore sous le coup d'un choc (?) , ivresse ... : tituber , chanceler , marcher ou se mouvoir avec difficulté ; 5) intransitif ; voir aussi ܥܵܐܹܦ / ܢܵܐܹܕ / ܪܵܘܹܛ / ܫܲܟܫܸܟ / ܦܲܢܦܸܠ : tituber , chanceler , vaciller , sens figuré ; gouvernement ... : vaciller / être dans une très mauvaise passe (?) / être sur le point de tomber (?) , navire : rouler (?) / se balancer (?) / tanguer (?) / gîter (?) / donner de la bande (?) , personne : se dandiner (?) / dodeliner (?) , arbres dans le vent ... : se balancer ; 6) être trompé / se tromper , commettre un erreur ; 7) séduire , leurrer / tromper / faire commettre une erreur ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܡܐܛ, ܡܝܵܛܵܐ

See also : ܡܲܗܡܹܐ, ܣܵܛܹܐ, ܛܵܥܹܐ, ܫܵܪܹܥ, ܙܲܪܓܸܠ, ܪܵܘܹܛ, ܪܘܵܛܵܐ, ܕܵܐܹܠ, ܕܝܵܠܵܐ, ܦܲܢܦܸܠ, ܦܲܢܦܘܼܠܹܐ

Source : Bailis Shamun