Eastern Syriac : | ܙܡܵܪܬܵܐ |
Western Syriac : | ܙܡܳܪܬܳܐ |
Root : | ܙܡܪ |
Eastern phonetic : | ' zmar ta: |
Category : | noun |
[Art → Music] | |
English : | feminine of ܙܡܵܪܵܐ : a song , singing , a chorale , a psalm , a chant , an anthem , a hymn , a canticle ; ܙܡܵܪܬܵܐ ܐܘܼܡܬܵܢܵܝܬܵܐ : the national anthem ; ܙܡܵܪܬܵܐ ܪܘܼܚܵܢܵܝܬܵܐ : a spiritual song / a psalm ; ܥܘܿܢܝܼܬܵܐ ܬܸܢܝܵܐ ܒܒܫܹܥܪ ܝܲܢ ܒܙܡܵܪܬܵܐ : a recurring stanza in a poem or a song / a refrain ; |
French : | féminin de ܙܡܵܪܵܐ : une chanson , un chant , un choral , une psalmodie , un psaume , un hymne ; ܙܡܵܪܬܵܐ ܐܘܼܡܬܵܢܵܝܬܵܐ : l'hymne national ; ܙܡܵܪܬܵܐ ܪܘܼܚܵܢܵܝܬܵܐ : une chanson spirituelle / un psaume ; ܥܘܿܢܝܼܬܵܐ ܬܸܢܝܵܐ ܒܒܫܹܥܪ ܝܲܢ ܒܙܡܵܪܬܵܐ : un couplet répété dans un poème ou une chanson / un refrain ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Hebrew : | zamar «song» «chanson» |
Cf. ܙܡܪ, ܙܲܡܵܪܵܐ, ܡܲܙܡܘܼܪܵܐ, ܙܡܵܪܵܐ, ܙܘܼܡܵܪܵܐ, ܙܵܡܸܪ, ܙܸܡܘܿܪܬܵܐ, ܙܸܡܘܿܪ̈ܝܵܬ݂ܵܐ
Variants : ܙܲܡܘܼܪܬܵܐ
See also : ܩܝܼܢܵܐ, ܗܵܘܵܙ, ܡܲܩܵܡܵܐ, ܡܲܪܣܝܼܵܐ, ܥܘܼܢܝܼܬܵܐ, ܕܘܼܪܸܓ, ܠܵܐܝܠܵܐܝ, ܡܲܕܪܵܫܵܐ, ܡܲܘܪܒܵܐ, ܫܒܵܒܵܐ
Source : Oraham, Bailis Shamun