Eastern Syriac : | ܕܲܓܸܠ |
Western Syriac : | ܕܰܓܶܠ |
Root : | ܕܓܠ |
Eastern phonetic : | ' da gil |
Category : | verb |
[Moral life → Fault] | |
English : | 1) see also ܚܵܪܹܥ / ܫܵܩܹܪ / ܥܵܬܹܬ / ܢܵܟܹܠ / ܥܲܠܕܹܐ : to act like a quack , to act as a mountebank to deceive / to beguile others , to pretend / to sham , to be a pretender , to feign ; 2) followed by ܣܲܒ݂ܪܵܐ ; transitive ; see also ܚܲܝܸܒ݂ / ܒܲܗܸܬ / ܦܲܕܸܕ / ܢܲܟ݂ܪܸܢ ; offer, request, advances ... : to repulse , to spurn , to reject / to rebuff , to repel by discourtesy / coldness or denial , to send packing , to disappoint ; ܕܲܓܸܠ ܡܸܢ ܣܲܒ݂ܪܵܐ : to be disappointed / to have lost one's hope , to be frustrated / to be let down in one's trust ; |
French : | 1) voir aussi ܚܵܪܹܥ / ܫܵܩܹܪ / ܥܵܬܹܬ / ܢܵܟܹܠ / ܥܲܠܕܹܐ : simuler , agir en simulateur pour tromper , faire semblant , feindre ; 2) suivi de ܣܲܒ݂ܪܵܐ transitif ; voir aussi ܚܲܝܸܒ݂ / ܒܲܗܸܬ / ܦܲܕܸܕ / ܢܲܟ݂ܪܸܢ ; demande, avances, proposition ... : repousser / rejeter / éconduire , refuser avec froideur , dédaigner / ignorer / refuser avec dédain , renvoyer / envoyer paître , envoyer promener / envoyer sur les roses , décevoir ; ܕܲܓܸܠ ܡܸܢ ܣܲܒ݂ܪܵܐ : être déçu dans ses espoirs / voir ses espoirs déçus , être frustré / perdre espoir ; |
Dialect : | Eastern Syriac |
Cf. ܕܓܠ, ܕܘܼܓ̰ܵܠ, ܕܘܼܓܠܵܐ, ܡܕܵܓܸܠ, ܒܕܵܓܸܠ, ܕܘܼܓܠܵܢܵܐ, ܕܘܼܓܠܵܢܬܵܐ, ܕܲܓܘܼܠܹܐ, ܕܲܓܵܠܘܼܬܵܐ, ܕܵܓܵܠܵܐ, ܕܲܓܵܠܵܐ
See also : ܚܵܪܹܥ
Source : Bailis Shamun