Eastern Syriac :ܚܕܵܪܵܐ
Western Syriac :ܚܕܳܪܳܐ
Eastern phonetic :' ḥda: ra:
Category :noun, verb
[Transport → Surface]
English :1) masculine : verbal noun of ܚܵܕܸܪ : turning , walking , travelling , having a walk / a trip , begging , wandering , orbiting / travelling in circles ; 2) a walk , a promenade , a trip ; ܐܵܙܸܠ ܠܸܚܕܵܪܵܐ : to take a walk , to have an excursion , to go on a hike ; 3) especially masculine : a manner of living a walk of life , a lifestyle ; 4) especially feminine ܚܕܵܪܬܵܐ : a course , a process / a transformation ; ܒܚܕܵܪܬܵܐ ܕܝܘܿܡܵܢܹ̈ܐ : in the course of time ; 5) Bailis Shamun ; transitive = ܚܵܕܹܪ : to solicit / to ask for ; 6) intransitive : ܚܵܕܹܪ ; see also ܟܵܪܸܟ݂ : to orbit / to travel in circles ; 7) intransitive ; see also ܗܵܠܹܟ݂ / ܛܲܝܸܠ : to walk / to have a walk , to stroll , to promenade , to parade around , to stretch one's legs , to ramble ; 8) see also ܚܵܕܘܿܪܵܐ / ܣܵܘܦܵܐ / ܟܪܘܼܟ݂ܝܵܐ : periphery / the outer edges / the outskirts , the external boundary / surface of a body , Bailis Shamun ; plural noun ܚܕܵܪܹ̈ܐ , see also ܢܲܦܩܝܼܬܵܐ : the outskirts , the edges / the fringes of a town ;
French :1) masculin : nominalisation de ܚܵܕܸܪ : l'action de marcher , voyager , mendier , l'action d' orbiter / de graviter / être en gravitation ; 2) une marche , une excursion ,une promenade , une balade ; ܐܵܙܸܠ ܠܸܚܕܵܪܵܐ : se promener , se balader , faire une excursion , faire un tour ; 3) surtout masculin : un mode de vie , une manière de vivre , une façon de vivre ; 4) surtout féminin ܚܕܵܪܬܵܐ : un cours , une progression / un enchaînement de choses / de temps ... , une transformation / un processus ; ܒܚܕܵܪܬܵܐ ܕܝܘܿܡܵܢܹ̈ܐ : au cours du temps , à la longue , avec le passage du temps ; 5) Bailis Shamun ; verbe transitif = ܚܵܕܹܪ : solliciter / demander ; 6) intransitif : ܚܵܕܹܪ ; voir aussi ܟܵܪܸܟ݂ : orbiter / être en orbite , graviter , tourner en rond / voyager en cercle ; 7) intransitif : se promener , se balader , faire une balade à pied , faire un tour / baguenauder / flâner / aller sans se presser ; 8) voir aussi ܚܵܕܘܿܪܵܐ / ܣܵܘܦܵܐ / ܟܪܘܼܟ݂ܝܵܐ : la périphérie / les abords , le pourtour , Bailis Shamun ; pluriel ܚܕܵܪܹ̈ܐ , voir aussi ܢܲܦܩܝܼܬܵܐ : les abords / la périphérie / les alentours d'un endroit ... / la banlieue d'une ville ... (?) , la frontière ou surface extérieure à une entité ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܚܕܪ, ܡܚܲܕܪܵܢܘܼܬܵܐ, ܚܵܘܸܕ̈ܪܵܢܹܐ, ܚܵܕܘܼܪܵܐ, ܡܲܚܕܸܪ, ܚܵܕܸܪ, ܚܵܕܸܪ̈ܘܵܢܹܐ, ܡܲܚܕܘܼܪܹܐ, ܚܘܼܕܪܵܢܵܐܝܼܬ, ܚܘܼܕܪܵܢܵܝܵܐ, ܚܵܕܹܪ, ܚܕܵܪ ܬܲܪܥܵܐ, ܚܕܵܪܵܐ ܠܓܹܢ݇ܒܵܢܹ̈ܐ

See also : ܓܵܒܹܐ, ܛܵܠܹܒ, ܫܵܐܹܠ, ܩܲܘܛܹܐ, ܟܵܪܹܟ݂, ܟܪܵܟ݂ܵܐ, ܕܵܐܹܪ, ܕܝܵܪܵܐ, ܚܵܕܹܪ, ܚܕܵܪܵܐ, ܚܵܓܹܠ, ܚܓ݂ܵܠܵܐ, ܛܲܐܸܠ, ܛܲܐܘܼܠܹܐ, ܛܲܝܸܠ, ܛܲܝܘܼܠܹܐ, ܗܵܠܹܟ݂, ܗܠܵܟ݂ܵܐ, ܐܵܙܹܠ, ܐ݇ܙܵܠܵܐ, ܟܪܘܼܟ݂ܝܵܐ, ܣܵܘܦܵܐ

Source : Oraham, Maclean, Bailis Shamun