Eastern Syriac :ܚܘܼ
Western Syriac :ܚܽܘ
Eastern phonetic :' ḥu:
Category :preposition
[Humanities → Geography]
English :1) = ܬܚܘܿܬ݂ : under , underneath , beneath ; ܚܘܿܬ݂ܝܼ : under me ; ܚܘܿܬ݂ܘܿܟ݂ : under thee / you masculine ; ܚܘܿܬ݂ܵܟ݂ : under thee / you feminine ; ܚܘܿܬ݂ܹܗ : under him ; ܚܘܿܬ݂ܵܗܿ : under her ; ܚܘܿܬ݂ܲܢ : under us ; ܚܘܼܬ݂ܵܘܟ݂ܘܼ : under you ; ܚܘܿܬ݂ܝܲܝ / ܚܘܿܬ݂ܝܲܝܗܝܼ / ܚܘܿܬ݂ܝܲܝܗܹܝܢ : under them ; 2) Ashita : imperative of ܚܵܝܹܐ : live ! / be alive ! , see ܚܵܘܵܐ : Eve ;
French :1) = ܬܚܘܿܬ݂ : sous , dessous ; ܚܘܿܬ݂ܝܼ : sous moi ; ܚܘܿܬ݂ܘܿܟ݂ : sous toi masculin ; ܚܘܿܬ݂ܵܟ݂ : sous toi féminin ; ܚܘܿܬ݂ܹܗ : sous lui ; ܚܘܿܬ݂ܵܗܿ : sous elle ; ܚܘܿܬ݂ܲܢ : sous nous ; ܚܘܼܬ݂ܵܘܟ݂ܘܼ : sous vous ; ܚܘܿܬ݂ܝܲܝ / ܚܘܿܬ݂ܝܲܝܗܝܼ / ܚܘܿܬ݂ܝܲܝܗܹܝܢ : sous eux ; 2) Ashita : impératif de ܚܵܝܹܐ : vis ! / sois vivant ! , see ܚܵܘܵܐ : Eve ;
Dialect :Eastern Syriac, Ashita

Cf. ܚܬ݂ܵܝܵܐ, ܚܬܵܝܬܵܐ

Variants : ܚܘܼܬ

2) NENA : ܚܵܘ : live ! ; distinguish from its homonym of Persian origin ܚܘܼ / ܚܘܼܝ : a disposition ; Rhétoré ; ܚܘܿܬܸܕ , an erroneous form can also be found

2) NENA : ܚܵܘ : vis ! ; ne pas confondre avec son homonyme d'origine persane ܚܘܼ / ܚܘܼܝ : une disposition ; Rhétoré ; ܚܘܿܬܸܕ , forme erronée est parfois utilisée