Eastern Syriac :ܦܵܬܹܢ
Western Syriac :ܦܳܬܶܢ
Root :ܦܬܢ
Eastern phonetic :' pa: ti:n
Category :verb
[Moral life → Feelings]
English :1) transitive ; see also ܢܵܬܹܦ / ܚܲܪܸܫ / ܫܲܕܹܠ : to ravish / to enchant , to enrapture , to overcome with emotion joy, delight ... , to fascinate / to smite / to rejoice ; 2) transitive ; see also ܫܲܒܸܫ / ܫܵܒܹܐ / ܫܲܕܸܠ : to seduce , to carry out the physical seduction of / to sue / to pay suit to / to court / to woo a woman ... , to entice to sexual intercourse , to tumble a woman / to have sex with , to ravish / to charm smile, landscape ... ; 3) transitive ; see also ܣܵܚܹܪ / ܫܵܒܹܐ / ܚܲܪܹܫ / ܫܲܕܹܠ ; magic, witchcraft : to put under a spell / to bewitch / to charm / to cast a spell over / to spellbind / to put a spell on , figurative sense ; artist, landscape ...? : to mesmerize a public ... (?) / to bedazzle (?) / to captivate (?) / to wow (?) , savoury dish on palates ... : to beguile (?) / to delight (?) , ill-meaning person towards a victim ... ? : to beguile (?) / to lure (?) / to seduce (?) ;
French :1) transitif ; voir aussi ܢܵܬܹܦ / ܚܲܪܸܫ / ܫܲܕܹܠ : ravir / enchanter / réjouir , remplir d'émotion / submerger d'émotion de joie, de plaisir ... , fasciner ; 2) transitif ; voir aussi ܫܲܒܸܫ / ܦܵܬܹܢ / ܫܵܒܹܐ / ܫܲܕܸܠ : charmer / ravir sourire, paysage ... , séduire / essayer de séduire / courtiser / faire la cour à une femme ... , s'attirer les faveurs de , attirer dans son lit / mettre dans son lit un partenaire sexuel , culbuter une femme , familier : tomber / faire craquer ; 3) transitif ; voir aussi ܣܵܚܹܪ / ܫܵܒܹܐ / ܚܲܪܹܫ / ܫܲܕܹܠ ; sorcellerie : envoûter / jeter un sort à / enchanter / charmer , sens figuré ; artiste, paysage, mets ...? : enchanter / charmer / envoûter / captiver / réjouir le palais ... , enchanter / hypnotiser sens figuré ; un public ... / éblouir (?) / en mettre plein la vue à (?) , séducteur mal intentionné ? : séduire (?) attirer dans ses filets (?) / appâter (?) ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܦܬܢ, ܦܬܵܢܵܐ, ܦܲܬܵܢܵܐ, ܦܸܬܢܵܐ, ܡܸܬܦܲܬܢܵܢܘܼܬܵܐ, ܦܵܬܹܢ ܢܸܫܹ̈ܐ

See also : ܢܵܬܹܦ, ܢܬܵܦܵܐ, ܚܲܪܸܫ, ܚܲܪܘܼܫܹܐ, ܫܵܒܹܐ, ܫܒ݂ܵܝܵܐ, ܫܲܕܸܠ, ܫܲܕܘܼܠܹܐ, ܫܲܒܸܫ, ܫܲܒܘܼܫܹܐ, ܣܵܚܹܪ, ܣܚܵܪܵܐ, ܫܵܒܹܐ, ܫܒ݂ܵܝܵܐ, ܫܲܕܹܠ, ܫܲܕܘܼܠܹܐ, ܚܲܪܹܫ, ܚܲܪܘܼܫܹܐ

Source : Bailis Shamun