Eastern Syriac :ܢܲܛܘܼܠܹܐ
Western Syriac :ܢܰܛܽܘܠܶܐ
Root :ܢܛܠ
Eastern phonetic :na ' ṭu: li:
Category :verb
[Moral life → Conscience]
English :1) transitive ; see also ܢܲܛܸܠ / ܦܲܫܸܟ݂ / ܡܲܥܒܸܕ : to stagger / to cause to doubt / to cause to hesitate , to perplex , to embarrass , to baffle , to disconcert (?) , to puzzle (?) , to distract personal problems ... (?) , to nonplus (?) , to bewilder (?) , to dumbfound (?) , to confound (?) ; 2) transitive ; see also ܢܲܛܸܠ / ܬܲܩܸܠ / ܡܲܛܥܹܢ ; on a beast of burde, in a container / a ship, goods, a load ... : to weigh / to have its weight , to load / to burden a beast of burden, a container ... , see below : to be too heavy / to surcharge / to overburden , to overload / to load to excess / to fill to excess (?) ; ܢܲܛܸܠ ܣܲܓܝܼܵܐܝܼܬ : to weigh to excess / to overburden , to be too heavy , to overload / to surcharge ;
French :1) transitif ; voir aussi ܢܲܛܸܠ / ܦܲܫܸܟ݂ / ܡܲܥܒܸܕ : faire hésiter / faire douter , dérouter / déconcerter / désarçonner , embarrasser , retenir quelqu'un d'agir / confondre (?) / méduser (?) ; 2) transitif ; voir aussi ܢܲܛܸܠ / ܬܲܩܸܠ / ܡܲܛܥܸܢ ; marchandise, fardeau ; sur une bête de somme, un conteneur / un navire... : peser / être lourd / avoir son poids , charger sur une bête de somme, un récipient / conteneur ... , voir ci-dessous : trop peser / peser trop / être trop lourd / écraser de son poids , surcharger / être une surcharge pour , charger en trop / trop charger , charger à l'excès ; ܢܲܛܸܠ ܣܲܓܝܼܵܐܝܼܬ : charger en trop / trop charger , surcharger ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܢܛܠ, ܡܲܢܛܸܠ, ܢܘܼܛܵܠܘܼܬܵܐ, ܢܛܵܠܵܐ, ܢܲܛܠܵܢܵܐ, ܢܲܛܸܠ, ܢܲܛܘܼܠܹܐ, ܢܘܼܛܵܠܵܐ, ܢܵܛܹܠ, ܛܲܢܛܲܠܬܵܐ

See also : ܦܲܫܸܟ݂, ܦܲܫܘܼܟܹܐ, ܡܲܥܒܸܕ, ܡܲܥܒܘܼܕܹܐ, ܬܲܩܸܠ, ܬܲܩܘܼܠܹܐ, ܡܲܛܥܸܢ, ܡܲܛܥܘܼܢܹܐ, ܢܲܛܸܠ

Source : Bailis Shamun