Eastern Syriac :ܚܪܵܒ݂ܵܐ
Western Syriac :ܚܪܳܒ݂ܳܐ
Root :ܚܪܒ
Eastern phonetic :' ḥra: wa:
Category :verb
[Science → Natural sciences]
English :1) verbal noun of ܚܵܪܸܒ݂ : corruption , corruptness , graft / dishonesty / bribery (?) , rotting / rot , depravation (?) / vice (?) / turpitude (?) , pollution (?) , decadence (?) , health / medecine ... : infection (?) , army : demoralisation (?) / loss of morale (?) ; 2) Oraham : to rot , to undergo natural decomposition (whether putrifactive or not) , to putrefy , to decompose , to break down (matter) , see also ܚܵܪܹܒ݂ / ܣܵܦܹܣ / ܥܵܦܹܢ / ܒܵܠܹܐ ; 3) noun ; Bailis Shamun / Rhétoré ; see also ܡܣܲܚܦܘܼܬܵܐ / ܓܵܘܚܵܐ / ܣܵܘܦܵܢܵܐ / ܗܓ݂ܓܘܼܡܝܐ / ܐܲܒ݂ܕܵܢܵܐ / ܛܘܼܠܵܩܵ / ܚܘܼܪܒܵܐ : to ruin / to fall in ruins , to crumble down , to cave in , to collapse / world ... : to fall / to crash down , falling in ruins , collapsing / caving in , to destroy / to wreck / to gut / to destroy from the interior ; ܐܵܗܘܼ ܟܡܲܚܪܸܒ݂ ܓܝܵܢܹܗ ܒܒܝܼܫܬܹܗ : he ruins himself by his own wickedness , he destroys / wrecks himself by his own wickedness ; 4) see also ܢܘܼܘܵܓ݂ܵܐ / ܬܒ݂ܝܼܪܘܼܬܵܐ / ܚܘܼܛܵܡܵܐ / ܣܚܘܼܦܝܵܐ / ܐܲܒ݂ܕܵܢܵܐ / ܛܘܼܠܵܩܵܐ ; efforts, attempt, hopes, chances ... : a wreck / an irretrievable loss or failure , a fiasco , crushing / shattering / an end of hopes, chances ... , fizzling out ; 5) noun ; see also ܚܒ݂ܵܠܵܐ / ܬܦܵܢܵܐ / ܣܦܵܣܵܐ : the act of damaging / spoil / harm / impairment , destruction / damage / spoilage , negative effect / negative impact on something , marring / impairing / deteriorating / messing up / ruining a landscape ... / fouling up / blowing , child : spoiling ; 6) Bailis Shamun ; intransitive ; see also ܥܵܦܹܢ / ܩܵܡܹܠ / ܬܵܦܹܢ / ܣܵܪܹܐ / ܣܵܦܹܣ / ܚܵܪܹܒ݂ : to mold / mould , to become moldy / musty / fusty , to perish / to deteriorate / to spoil , to go bad , to rot / to undergo decomposition / to decompose / to break down , to decay , to putrefy , to become unsound or weak as from use or chemical action , to go to ruin / to deteriorate / to be flushed down the river / to go to rack and ruin / to go down the drain , flesh : to become gangrenous (?) / to necrose (?) , figurative sense : to become morally corrupt / to degenerate ; 7) intransitive ; see also ܚܵܡܹܥ / ܚܵܡܹܨ / ܣܵܪܹܐ / ܚܵܪܹܒ݂ ; food, milk, friendship ... : to sour , to turn bad , to become sour / to go sour , to become embittered (?) / bitter (?) person ... ; figurative ; relationship, discussion, situation ... : to turn bad (?) / to go awry (?) / to go wrong (?) , to get worse (?) / to deteriorate (?) , comment, insult, action ... : to rankle (?) / to be irritating (?) ; 8) intransitive ; see also ܚܵܒܹܠ / ܬܵܦܹܢ / ܣܵܦܹܣ / ܚܵܪܹܒ݂ ; food, fruit, fish, situation, person ... : to spoil , to go bad , to mould , to lose qualities as a result of decay / to go to waste , to become depraved / debauched / corrupted , to become marred landscape ... / to degrade health ... (?) / to worsen (?) , to decompose matter ... (?) ;
French :1) nominalisation de ܚܵܪܸܒ݂ : la corruption , le fait d'être corrompu , la pourriture , la turpitude (?) / la dépravation (?) / le vice (?) , la pollution (?) , la décadence (?) , santé / médecine ... : l'infection (?) , armée : la démoralisation (?) ; 2) Oraham : pourrir , se dégrader , se décomposer , se putréfier, se corrompre , voir ܚܵܪܸܒ݂ / ܣܵܦܹܣ / ܥܵܦܹܢ / ܒܵܠܹܐ ; 3) nom ; Bailis Shamun / Rhétoré ; voir aussi ܡܣܲܚܦܘܼܬܵܐ / ܓܵܘܚܵܐ / ܣܵܘܦܵܢܵܐ / ܗܓ݂ܓܘܼܡܝܐ / ܐܲܒ݂ܕܵܢܵܐ / ܛܘܼܠܵܩܵ / ܚܘܼܪܒܵܐ : la ruine , la fin / la destruction , se ruiner / tomber en ruines , s'écrouler / se dégrader , la ruine , l'écroulement / la dégradation totale , le pourrissement (?) ; ܐܵܗܘܼ ܟܡܲܚܪܸܒ݂ ܓܝܵܢܹܗ ܒܒܝܼܫܬܹܗ : il se ruine lui-même par sa malice ; 4) voir aussi ܢܘܼܘܵܓ݂ܵܐ / ܬܒ݂ܝܼܪܘܼܬܵܐ / ܚܘܼܛܵܡܵܐ / ܣܚܘܼܦܝܵܐ / ܐܲܒ݂ܕܵܢܵܐ / ܛܘܼܠܵܩܵܐ / ܚܪܵܒ݂ܵܐ ; efforts, tentative, espoir, chances de succès ... : un échec complet / une ruine , un fiasco , une réduction à néant / un anéantissement / une fin / un envol de tout espoir ... , un cimetière sens figuré ; des dernières illusions, des espoirs ... , une perte irrémédiable , le fait de tomber à l'eau sens figuré / le fait de finir en eau de boudin ; 5) nom ; voir aussi ܚܒ݂ܵܠܵܐ / ܬܦܵܢܵܐ / ܣܦܵܣܵܐ : l'action d'endommager / faire des dégâts , la dégradation , la détérioration , l'action d'abîmer , la destruction , l'altération / la détérioration / la casse , la contamination de l'eau, de l'air ... (?) / la corruption (?) , la dénaturalisation / le déparement / l'effet négatif sur quelque chose ... , sens figuré ... : un massacre d'une peinture, de la nature, d'un paysage ... , enfant : le fait de gâter (?) ; 6) Bailis Shamun ; verbe intransitif ; voir aussi voir aussi ܥܵܦܹܢ / ܩܵܡܹܠ / ܬܵܦܹܢ / ܣܵܪܹܐ / ܣܵܦܹܣ / ܚܵܪܹܒ݂ : moisir , se moisir , devenir moisi , se détériorer / se désagréger , s'altérer viande , se gâter , se perdre / périr / s'avarier , s'abîmer / tomber en ruine / aller à veau l'eau (?) , entrer en décomposition , pourrir / se décomposer / se corrompre / se putréfier , devenir malsain , se fragiliser à force d'être utilisé ou par action chimique , dent : se carier , prisonnier, eau, plante ... : croupir , tissu corporel : se nécroser (?) / être purulent (?) , sens figuré : se corrompre moralement / dégénérer ; 7) intransitif ; voir aussi ܚܵܡܹܥ / ܚܵܡܹܨ / ܣܵܪܹܐ / ܚܵܪܹܒ݂ ; aliment, lait ... : aigrir / s'aigrir / devenir aigre lait, personne (?) / devenir amer , tourner / se gâter , surir vin , sens figuré ; amitié, discussion, situation ... : se dégrader (?) / empirer (?) , mal tourner (?) , s'envenimer (?) , tourner au vinaigre (?) , commentaire, insulte, action ... : rester en travers de la gorge (?) / rester sur l'estomac (?) / être mal digéré (?) / laisser de la rancœur (?) / irriter (?) ; 8) Bailis Shamun ; intransitif ; voir aussi ܚܵܒܹܠ / ܬܵܦܹܢ / ܣܵܦܹܣ / ܚܵܪܹܒ݂ ; nourriture, fruit, poisson, situation, personne, paysage, santé ... : se dégrader / empirer état de santé ... , s'abîmer / s'avarier / moisir , se gâter , se pourrir / s'altérer / s'envenimer situation ... , se débaucher / se dépraver / se pervertir / se dévergonder , se vicier air ... / se contaminer eau ... , se corrompre / se tarer ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܚܪܒ, ܚܵܪܵܒܵܐ, ܚܸܪܒܵܐ, ܚܲܪܒܵܐ, ܚܸܪܒܵܝܘܼܬ݂ܵܐ, ܡܲܚܪܸܒ݂, ܚܘܼܪܒܵܐ, ܚܲܪܒܵܢܵܐ, ܡܲܚܪܒ݂ܵܢܵܐ, ܡܲܚܪܸܒ݂ܵܢܵܐ, ܡܘܼܚܪܸܒ݂ܵܐ, ܚܵܪܹܒ݂

See also : ܒܩܝܼܩܵܐ, ܟܲܬܟܘܼܟܹܐ, ܦܐܵܟܵܐ, ܦܝܵܟܵܐ, ܦܝܵܟܬܵܐ, ܥܲܦܝܘܼܬܵܐ, ܦܲܫܟܘܼܢܹܐ, ܦܘܼܪܟܵܟܵܐ, ܣܛܵܡܵܐ, ܛܲܚܛܘܼܚܹܐ, ܗܓܵܡܵܐ, ܦܲܫܟܘܼܢܸܐ, ܪܒ݂ܵܚܵܐ, ܗܲܠܗܘܼܠܹܐ, ܚܡܵܩܵܐ, ܚܪܵܒ݂ܵܐ, ܦܲܫܟܘܼܢܸܐ, ܪܒ݂ܵܚܵܐ, ܗܲܠܗܘܼܠܹܐ, ܪܗܵܠܵܐ, ܗܲܠܗܘܼܠܹܐ, ܪܗܵܠܵܐ, ܩܵܡܹܠ, ܩܡܵܠܵܐ, ܬܵܦܹܢ, ܬܦܵܢܵܐ, ܣܵܪܹܐ, ܣܪܵܝܵܐ, ܣܵܦܹܣ, ܣܦܵܣܵܐ, ܥܵܦܹܢ, ܥܦܵܢܵܐ

Source : Oraham, Bailis Shamun, Other