Eastern Syriac :ܝܲܚܣܝܼܪ
Western Syriac :ܝܰܚܣܺܝܪ
Eastern phonetic :' iaḥ sir
Category :noun
[Army → War]
English :see ܐܲܣܝܼܪܵܐ / ܚܒ݂ܝܼܫܵܐ : a captive , a prisoner of war , one kept in bondage / a bondsman / bondman , a slave ; ܠܵܒܸܠ ܐܢܵܫܹ̈ܐ ܝܲܚܣܝܼܪ : to carry in captivity , to take (men) captive ; ܠܲܒܠܵܢܵܐ ܒܝܲܚܣܝܼܪ : a spoiler , one who takes captives , a slave-trafficker / a slave trader ;
French :voir ܐܲܣܝܼܪܵܐ / ܚܒ݂ܝܼܫܵܐ : un captif , un prisonnier de guerre , quelqu'un asservi , quelqu'un tenu en esclavage , un esclave , un serf ; ܠܵܒܸܠ ܐܢܵܫܹ̈ܐ ܝܲܚܣܝܼܪ : emmener en captivité , prendre captif , faire prisonnier des gens ; ܠܲܒܠܵܢܵܐ ܒܝܲܚܣܝܼܪ : un pillard , un faiseur de captifs , un preneur d'esclaves / de prisonniers , un trafiquant d'esclaves ;
Dialect :Urmiah
Kurdish :iaḥsir «prisoner» «prisonnier»

Cf. ܡܝܵܣܸܪ

Variants : ܝܲܣܝܼܪ, ܝܲܣܝܼܪܵܐ

See also : ܩܘܼܠܠܵܐ, ܩܘܘܼܠܵܐ, ܘܲܣܩܵܐ, ܚܲܣܦܘܼܫ, ܥܲܒ݂ܕܵܐ, ܫܸܒ݂ܝܵܐ, ܐܲܣܝܼܪܵܐ, ܒܵܣܬܵܐ, ܓܵܠܝܵܐ, ܘܲܣܩܵܐ, ܦܘܼܠܵܐ, ܠܵܒܸܠ

this is a Kurdish word, see ܐܲܣܘܼܪܵܐ ; akkadien : šallutu : a captive , šalālu / pâdu / ḫubtu ḫabātu : to take captive , to take prisoner ; ḥubtu : robbery / booty , captives of war

mot kurde, voir ܐܲܣܘܼܪܵܐ ; akkadien : šallutu : un captif , šalālu / pâdu / ḫubtu ḫabātu : faire prisonnier , emmener en captivité , capturer ; ḥubtu : le butin / les prisonniers de guerre

Source : Oraham, Maclean, Bailis Shamun

Origin : Kurdish