Eastern Syriac :ܟܲܒ݂ܕܵܐ
Western Syriac :ܟܰܒ݂ܕܳܐ
Root :ܟܒܕ
Eastern phonetic :' ko:da:
Category :noun
[Human → Body]
English :1) Classical Syriac : the liver ; ܟܲܒ݂ܕܵܐ ܡܲܪܝܼܪܬ݂ܵܐ : the gall ; 2) Al Qosh : plural : ܟܲܒ݂̈ܕܹܐ : the bowels , the entrails , the innards , the guts ; 3) Al Qosh : figurative sense : the heart ; 4) see also ܐܸܠܡܵܐ / ܐܲܟܬܵܐ / ܪܘܼܓ݂ܙܵܐ / ܣܸܢܐܬܵܐ / ܣܢܵܝܬܵܐ : rancour / rancor , resentment , animosity / antipathy , bad blood / enmity , animus , bitter gall / grudge , bitterness / hostility / jaundice , deep-seated ill-will , dislike ;
French :1) syriaque classique : le foie ; ܟܲܒ݂ܕܵܐ ܡܲܪܝܼܪܬ݂ܵܐ : la bile ; 2) Al Qosh : pluriel : ܟܲܒ݂̈ܕܹܐ : les boyaux , les entrailles , les tripes ; 3) Al Qosh : sens figuré : le cœur ; 4) voir aussi ܐܸܠܡܵܐ / ܐܲܟܬܵܐ / ܪܘܼܓ݂ܙܵܐ / ܣܸܢܐܬܵܐ / ܣܢܵܝܬܵܐ : "la bile amère" / la rancœur / la rancune , l'inimitié profonde / l'antipathie / l'animosité , le désamour , l'animosité , le mécontentement , le dépit / le fait d'être froissé , l'aversion , l'opposition , l'inimitié , l'antipathie ;
Dialect :Classical Syriac, Al Qosh

Cf. ܟܒܕ, ܟܲܒ݂ܕܵܢܵܐ, ܟܒ݂ܵܕܵܐ

Variants : ܡܸܥܠܵܩܵܐ

See also : ܓ̰ܝܓܵܪ ܟܘܼܡܬܵܐ, ܡܲܥܝܵܐ, ܡܵܥܵܐ, ܬܹܐܪܬܵܐ, ܡ̈ܝܼܵܘܵܬ݂ܵܐ, ܡܝܘܼܪܵܐ, ܡܵܐܢܲܝ ܓܲܘܵܐ, ܐܸܠܡܵܐ

Source : Oraham, Bailis Shamun