Eastern Syriac :ܡܲܥܲܠܬܵܐ
Western Syriac :ܡܰܥܰܠܬܳܐ
Root :ܥܠ
Eastern phonetic :ma: ' al ta:
Category :noun
[Humanities]
English :Maclean : 1) the festival of dedication of a church , also called ܩܼܕܫ ܥܹܕܬܵܐ ; 2) rarely : Palm Sunday ; Oraham : 3) a preface , an introductory to a book , a preliminary , a prelude ; 4) an inauguration , an induction , an initiation , an instalation , an incorporation , an entrance , entering into , a prelude ;
French :Maclean : 1) la fête de consécration d'une église , aussi appelé ܩܼܕܫ ܥܹܕܬܵܐ ; 2) rarement : le Jour des Rameaux ; Oraham : 3) une préface , une introduction , un préliminaire ; 4) une inauguration , une induction , une initiation , une installation , une incorporation , une entrée , l'action d'entrer , une pénétration ;
Dialect :Eastern Syriac, Classical Syriac

Cf. ܥܠ, ܡܥܲܠܠܵܢܵܐ

See also : ܩܘܼܕܵܫ ܥܹܕܬܵܐ, ܡܲܦܲܩ ܒܪܘܼܚܵܐ

the festival takes place four weeks before Advent, being the day when the Assyrians go from the summer chapel into the nave of the church for the daily offices. The Assyrian village of Maltai derives its name from this very word since it gave access / entrance to the northern mountains

la fête a lieu quatre semaines avant l'Avant , jour où les assyriens émigrent de la chapelle d'été vers la nef de l'église pour le service quotidien. Le village assyrien de Maltaï tire son nom de ce mot car il donnait accès aux montagnes du nord

Source : Oraham, Bailis Shamun