Eastern Syriac :ܢܝܼܫܲܢܩܵܐ
Western Syriac :ܢܺܝܫܰܢܩܳܐ
Eastern phonetic :ni: ' šan qa:
Category :noun
[Human → Senses]
English :1) see also ܫܘܼܘܕܵܥܵܐ / ܪܸܡܙܵܐ : a signal , a token , a sign / a mark / prints , a mark / a punctuation mark , a decoration / a medal , a badge , an armband / a brassard / a sign made to give notice of something friendship, love ... / evidence , a symbol , a symptom ; ܢܝܼܫܲܢܩܵܐ ܕܚܵܒ݂ܘܿܫܘܼܬܵܐ ܕܦܸܬܓ݂ܵܡܵܐ ܡܘܼܕܝܸܢܵܐ : a mark showing the contents of a quoted sentence , a quotation mark / inverted commas / speech marks ; ܢܝܼܫܲܢܩܵܐ ܕܒܘܼܩܵܪܵܐ : a question-mark ; ܢܝܼܫܲܢܩܵܐ ܕܩܸܘܲܢܕܹܝܢܘܿܣ : a signal of danger , a bad omen , a portent ; ܢܝܼܫܲܢܩܵܐ ܕܩܘܼܘܵܡܹ̈ܐ ܒܕܲܥܬܝܼܪ : a sign of a future event , an omen / a presage / an augury ; ܢܝܼܫܲܢܩܵܐ ܦܵܠܚܵܝܵܐ : a military order , a military decoration ; ܢܝܼܫܲܢܩܵܐ ܩܵܕ݇ܡܵܝܵܐ ܕܡܲܪܥܵܐ : an early / precursory sign of a disease , a harbinger of a disease / a symptom of a disease ; ܡܸܢ ܒܲܬ݇ܪ ܡܲܒܝܲܢܬܵܐ ܕܢܝܼܫܲܢ̈ܩܹܐ ܕܒܘܼܣܵܡܵܐ : after the apparition of signs of (improvement of the) health ; ܚܲܠܲܢܬܵܐ ܕܢܝܼܫܲܢ̈ܩܹܐ ܕܡܲܪܥܵܐ ܡܸܢܫܸܠܬܵܢܝܼ : paroxysm / the unexpected invigoration of the symptoms of disease ; ܝܵܗܒ݂ܵܐ ܢܝܼܫܵܢܩܵܐ / ܡܲܕܘ݂ܥܸܐ ܒܢܝܼܫܵܢܩܵܐ : to signal , to give a signal ; ܢܝܼܫܲܢܩܵܐ ܡܲܕܟ݂ܪܵܢܵܐ : a sign to remember / a reminder ; ܢܝܫܲܢܩܵܐ ܕܥܵܒ݂ܘܿܪܘܼܬܵܐ : a passage mark / a track / spoors , footprints / hoofprints ; ܡܲܕܸܥ ܒܢܝܼܫܲܢܩܵܐ : to let know by means of a signal / to signal / to make a signal ; 2) an event ; 3) see also ܡܚܵܘܝܵܢܘܼܬܵܐ / ܣܵܗܕܘܼܬܵܐ / ܢܝܼܫܲܢܩܵܐ / ܣܵܗܕܘܼܬܵܐ / ܣܵܒܘܼܬܘܼܬܵܐ : a testimony , a proof / a piece of evidence ; 4) Bailis Shamun ; see also ܫܘܼܘܕܵܥܵܐ / ܐܵܬܵܐ / ܪܘܼܫܡܵܐ / ܪܸܡܙܵܐ : a seal / a signet / a hallmark of quality ... , an assurance / a guarantee , an official mark stamped on gold ... , something that ratifies / makes secure , a device with a cut or raised emblem or symbol to authenticate a document ;
French :1) voir aussi ܫܘܼܘܕܵܥܵܐ / ܪܸܡܙܵܐ : un signal , un signe / un message par un geste ... / un brassard / un signe porté sur le bras , un signe de ponctuation / un point d'interrogation ... , une marque / un indicatif / une indication faite pour informer / un symptôme / un syndrome (?) , une marque / un gage / un témoignage / une preuve / un symbole / un signe d'amitié, de reconnaissance ... / un souvenir , une décoration / une médaille , archaïque : une enseigne / une marque de reconnaissance / un insigne / un méreau / objet servant à reconnaître un allié ... ; ܢܝܼܫܲܢܩܵܐ ܕܚܵܒ݂ܘܿܫܘܼܬܵܐ ܕܦܸܬܓ݂ܵܡܵܐ ܡܘܼܕܝܸܢܵܐ : la marque du contenu / de la substance d'une phrase prononcée verbalement , un guillemet / des guillemets ; ܢܝܼܫܲܢܩܵܐ ܕܒܘܼܩܵܪܵܐ : un point d'interrogation ; ܢܝܼܫܲܢܩܵܐ ܕܩܸܘܲܢܕܹܝܢܘܿܣ : un signal de danger / un signe de danger , un mauvais présage , un mauvais augure ; ܢܝܼܫܲܢܩܵܐ ܕܩܘܼܘܵܡܹ̈ܐ ܒܕܲܥܬܝܼܪ : un signe d'un événement à venir / un présage / un augure , un signe avant-coureur ; ܢܝܼܫܲܢܩܵܐ ܦܵܠܚܵܝܵܐ : une décoration militaire / une médaille / un ordre militaire ; ܢܝܼܫܲܢܩܵܐ ܩܵܕ݇ܡܵܝܵܐ ܕܡܲܪܥܵܐ : un signe avant-coureur d'une maladie / un symptôme d'une maladie ; ܚܲܠܲܢܬܵܐ ܕܢܝܼܫܲܢ̈ܩܹܐ ܕܡܲܪܥܵܐ ܡܸܢܫܸܠܬܵܢܝܼ : le paroxysme / l'aggravation soudaine des symptômes de la maladie ; ܡܸܢ ܒܲܬ݇ܪ ܡܲܒܝܲܢܬܵܐ ܕܢܝܼܫܲܢ̈ܩܹܐ ܕܒܘܼܣܵܡܵܐ : après l'apparition de signes d'(amélioration de la) santé ; ܝܵܗܒ݂ܵܐ ܢܝܼܫܵܢܩܵܐ / ܡܲܕܘ݂ܥܸܐ ܒܢܝܼܫܵܢܩܵܐ : signaler , donner un signal , donner signe ; ܢܝܼܫܲܢܩܵܐ ܡܲܕܟ݂ܪܵܢܵܐ : un signe pour se souvenir ; ܢܝܫܲܢܩܵܐ ܕܥܵܒ݂ܘܿܪܘܼܬܵܐ : une marque de passage , une empreinte / des empreintes de pas, de sabots cheval, de pneus ... , une trace de passage , des traces de passage ; ܡܲܕܸܥ ܒܢܝܼܫܲܢܩܵܐ : faire savoir au moyen d'un signal / signaler / faire un signal ; 2) un événement , un cas , un fait , un incident , une manifestation , un résultat ; 3) voir aussi ܡܚܵܘܝܵܢܘܼܬܵܐ / ܣܵܗܕܘܼܬܵܐ / ܢܝܼܫܲܢܩܵܐ / ܣܵܗܕܘܼܬܵܐ / ܣܵܒܘܼܬܘܼܬܵܐ : un témoignage / un signe / un élément de preuve / une preuve (?) ; 4) Bailis Shamun ; voir aussi ܫܘܼܘܕܵܥܵܐ / ܐܵܬܵܐ / ܪܘܼܫܡܵܐ / ܪܸܡܙܵܐ : un label , un sceau / un cachet / un tampon l'empreinte / un plomb , une empreinte caractéristique , une marque de qualité / une marque de fabrique , une signature sens figuré , une marque caractéristique / un signe qui ne trompe pas / un signe caractéristique / une garantie / une assurance / une certitude ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܫܢܩ, ܡܫܲܢܩܵܢܘܼܬܵܐ, ܫܘܼܢܩܵܢܵܐ, ܢܝܼܫܲܢܩܵܐ ܕܒܘܼܩܵܪܵܐ

See also : ܪܵܐܙܵܐ, ܣ݂ܡܒܵܠܘܼܢ, ܪܘܼܫܡܵܐ, ܐܸܫܵܪܵܬ, ܕܵܐܓ݂, ܕܵܓ݂, ܝܲܕܥܵܐ, ܡܲܪܩܵܐ, ܪܫܘܿܡܝܵܐ, ܫܘܼܘܕܵܥܵܐ, ܛܘܼܦ̮ܣܵܐ, ܪܸܡܙܵܐ, ܢܝܼܫܵܐ, ܐ݇ܪܵܙܵܐ, ܐܵܬܘܵܬܸܐ, ܐܵܬ݂ܵܐ, ܫܘܼܘܕܵܥܵܐ

Source : Oraham, Bailis Shamun