Eastern Syriac :ܣܚܵܪܵܐ
Western Syriac :ܣܚܳܪܳܐ
Root :ܣܚܪ
Eastern phonetic :' sḥa: ra:
Category :verb
[Trade]
English :1) intransitive verb ; see also ܚܵܕܹܪ : to peddle , to be a peddler / pedlar / hawker , to travel about with wares for sale; 2) intransitive ; see also ܣܵܚܹܪ / ܚܵܕܹܪ / ܟܵܪܹܟ݂ / ܓܵܒܹܐ : to rogue / to be homeless / to be a wandering hobo , to beg , to go begging ; 3) intransitive ; see also ܛܵܐܹܦ / ܓܵܠܹܠ / ܟܵܪܹܟ݂ / ܦܵܗܹܐ / ܚܵܓܹܐ / ܣܵܚܹܪ / ܩܵܛܹܐ / ܣܲܡܣܸܟ / ܚܵܕܹܪ : to roam the seas, the countryside ... , to wander , to go from place to place without purpose , to rove / to go hither and thither, to travel purposefully unhindered through a wide area cattle in search of water ... ; 4) Bailis Shamun ; transitive ; see also ܣܵܚܹܪ / ܫܵܒܹܐ / ܚܲܪܹܫ / ܦܵܬܹܢ / ܫܲܕܹܠ ; magic, witchcraft : to put under a spell / to bewitch / to charm / to cast a spell over / to spellbind / to put a spell on , figurative sense ; artist, landscape ...? : to mesmerize a public ... (?) / to bedazzle (?) / to captivate (?) / to wow (?) , savoury dish on palates ... : to beguile (?) / to delight (?) , ill-meaning person towards a victim ... ? : to beguile (?) / to lure (?) / to seduce (?) ;
French :1) verbe intransitif ; voir aussi ܚܵܕܹܪ : faire du colportage , colporter des marchandises à vendre , être colporteur / camelot / vendre sans magasin ; 2) intransitif ; voir aussi ܣܵܚܹܪ / ܚܵܕܹܪ / ܟܵܪܹܟ݂ / ܓܵܒܹܐ : vagabonder / se livrer au vagabondage , aller par les chemins / être sans domicile , errer en quête d'un toit , coucher sous les ponts ; mendier , solliciter , quémander sur les routes / faire la manche ; 3) intransitif ; voir aussi ܛܵܐܹܦ / ܓܵܠܹܠ / ܟܵܪܹܟ݂ / ܦܵܗܹܐ / ܚܵܓܹܐ / ܣܵܚܹܪ / ܩܵܛܹܐ / ܣܲܡܣܸܟ / ܚܵܕܹܪ : errer / vadrouiller , vagabonder , voyager sans but , bourlinguer , arpenter les lieux / rôder , parcourir les rues ... , rouler sa bosse / courir le monde / battre du pays , sillonner le pays les mers ... , aller de-ci de-là / se promener de-ci de-là / vaguer ; 4) Bailis Shamun ; transitif ; voir aussi ܣܵܚܹܪ / ܫܵܒܹܐ / ܚܲܪܹܫ / ܦܵܬܹܢ / ܫܲܕܹܠ ; sorcellerie : envoûter / jeter un sort à / enchanter / charmer , sens figuré ; artiste, paysage, mets ...? : enchanter / charmer / envoûter / captiver / réjouir le palais ... , enchanter / hypnotiser sens figuré ; un public ... / éblouir (?) / en mettre plein la vue à (?) , séducteur mal intentionné ? : séduire (?) attirer dans ses filets (?) / appâter (?) ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܣܚܪ, ܣܵܚܹܪ, ܡܲܣܚܵܪܵܢܵܐ, ܣܵܚܘܿܪܵܐ, ܣܵܚܘܿܪܘܼܬܵܐ

See also : ܚܵܢܘܵܝܵܐ, ܟܲܣܘܼܪܵܐ, ܟ̰ܲܪܟ̰ܝܼ, ܥܲܛܵܪ, ܩܲܦܝܼܠܵܐ, ܩܲܦܝܼܠܘܼܬܵܐ, ܩܲܪܦܫܘܼܫܵܢܵܝܵܐ, ܛܵܐܹܦ, ܛܝܵܦܵܐ, ܓܵܠܹܠ, ܓܠܵܠܵܐ, ܟܵܪܹܟ݂, ܟܪܵܟ݂ܵܐ, ܦܵܗܹܐ, ܦܗܵܝܵܐ, ܩܵܛܹܐ, ܩܛܵܝܵܐ, ܣܲܡܣܸܟ, ܣܲܡܣܘܼܟܹܐ, ܚܵܕܹܪ, ܚܕܵܪܵܐ, ܚܵܓܹܐ, ܚܓ݂ܵܝܵܐ

Source : Oraham, Bailis Shamun