Eastern Syriac :ܣܲܪܗܘܼܒܹܐ
Western Syriac :ܣܰܪܗܽܘܒܶܐ
Root :ܪܗܒ݂
Eastern phonetic :sar ' hu: bi:
Category :verb
[Time]
English :1) Oraham : to hasten , to cause to move with celerity , to accelerate , to cause to rush , to cause to hurry , to speed up , to quicken , to force the pace , to precipitate , to hie / to make haste / to hurry up ; 2) Bailis Shamun : to rush , to hurry , to hasten , to run figurative sense , to hie , to precipitate , to move rapidly and vigourously / to pelt ; 3) see also ܣܲܪܗܹܒ݂ / ܩܲܠܸܠ / ܡܲܫܩܹܐ / ܡܲܠܝܸܙ : to race / to transport or propel at a maximum speed ;
French :1) Oraham : accélérer , faire accélérer , hâter / se hâter , faire aller plus vite , faire se dépêcher / se précipiter , précipiter les choses ... , faire accélérer les choses , forcer le pas , s'empresser / se dépêcher ; 2) Bailis Shamun : se dépêcher , se hâter , faire vite , se presser , s'empresser , se précipiter , courir sens figuré / débouler / se déplacer à fond la caisse , aller à toute vitesse / à plein pot / à fond de train ; 3) voir aussi ܣܲܪܗܹܒ݂ / ܩܲܠܸܠ / ܡܲܫܩܹܐ / ܡܲܠܝܸܙ : transporter à grande vitesse , propulser à grande vitesse , faire aller très vite ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܪܗܒ݂, ܪܗܒ, ܡܣܲܪܗܒ݂ܵܐ, ܡܣܲܪܗܲܒ݂ܬܵܐ, ܣܲܪܗܸܒ݂

See also : ܡܲܠܝܸܙ, ܡܲܠܝܘܼܙܹܐ

Source : Oraham, Bailis Shamun