Eastern Syriac :ܕܝܵܨܵܐ
Western Syriac :ܕܝܳܨܳܐ
Root :ܕܨ
Eastern phonetic :' dia: ṣa:
Category :verb
[Moral life → Feelings]
English :1) Maclean : to exult , to be in very high spirits , to jump for joy , to spring for joy ; 2) Bailis Shamun ; intransitive ; see also ܦܵܨܹܚ / ܕܵܐܹܨ / ܒܵܣܹܡ / ܡܡܲܒܣܸܡ / ܚܵܕܹܐ : to pleasure , to rejoice / to exult , to find one's heart's desire / to be happy / to find one's happiness , to take delight / to delight / to light up , to enjoy self / to have fun / to have a good time , to be delighted / to bask , to congratulate self / to applaud ; 3) intransitive ; see also ܕܵܐܹܨ / ܪܵܘܹܙ / ܚܵܘܹܚ / ܦܵܨܹܚ / ܚܵܕܹܐ : to rejoice / to feel joy or great delight , to be in rapture / overjoyed , to be elated / enthusiastic ; 4) intransitive ; see also ܪܵܥܹܡ / ܓܵܐܹܐ / ܕܵܐܹܨ : to revel / to carouse , to indulge in merrymaking / to party , to whoop it up / to paint the town red ; ܕܵܐܹܨ ܙܵܥܘܿܩܵܐܝܼܬ : to revel / to indulge in wild merrymaking , to be noisily overjoyed ;
French :1) Maclean : exulter , être de très bonne humeur , sauter de joie ; 2) Bailis Shamun ; intransitif ; voir aussi ܦܵܨܹܚ / ܕܵܐܹܨ / ܒܵܣܹܡ / ܡܡܲܒܣܸܡ / ܚܵܕܹܐ : se réjouir , exulter / prendre du plaisir , trouver son bonheur / trouver son ébattement / s'amuser , se régaler , s'ébaudir / se divertir / s'égayer , se faire une joie / applaudir / se féliciter / être bien aise , gaudir / se gaudir / manifester sa joie ; 3) intransitif ; voir aussi ܕܵܐܹܨ / ܪܵܘܹܙ / ܚܵܘܹܚ / ܦܵܨܹܚ / ܚܵܕܹܐ : être ravi / enchanté , ressentir une joie énorme , être comblé de joie / au comble de la joie ; 4) intransitif ; voir aussi ܪܵܥܹܡ / ܓܵܐܹܐ / ܕܵܐܹܨ : s'amuser , prendre du bon temps , bambocher , faire la bamboche , faire la noce / faire la bringue , faire ribote / faire la fête / faire bombance / faire ripaille / festoyer ; ܕܵܐܹܨ ܙܵܥܘܿܩܵܐܝܼܬ : faire la fête / faire la noce , s'amuser bruyamment / faire les fous , manifester bruyamment sa joie ;
Dialect :Urmiah, Eastern Syriac, Other

Cf. ܕܨ, ܕܵܐܹܨ, ܕܵܘܨܵܐ, ܕܲܝܸܨ, ܕܲܝܘܼܨܹܐ

See also : ܫܘܝܼܚܘܼܬܵܐ, ܢܕܵܝܬܵܐ, ܐܒ݂ܵܥ, ܪܵܘܹܙ, ܪܘܵܙܵܐ, ܚܵܘܹܚ, ܚܘܵܚܵܐ, ܦܵܨܹܚ, ܦܨܵܚܵܐ, ܚܵܕܹܐ, ܚܕܵܝܵܐ

Source : Maclean, Bailis Shamun