Eastern Syriac :ܫܵܓ݇ܫ
Western Syriac :ܫܳܓ݇ܫ
Root :ܫܓܫ
Category :verb
English :1) transitive and intransitive : to shake , to be shaking , to be moved / to be shaken / to be shocked / to be hit / to be mourning , to wave ; Rhétoré ; ܫܐܝܼܫ ܠܵܗܿ ܐܵܫܝܼܬ݂ܵܐ ܫܐܵܫܵܐ ܒܐܵܕ݂ ܨܵܪܒܵܐ ܕ̮ܫܝܼܪ̈ܪܸܟܢܵܝܹܐ ܒܝܼ̈ܫܹܐ : Ashita was shocked par the blow / attack from the wicked Jirkis ; 2) to ring a bell ; 3) dog ... to wag a tail ; 4) to waver ; 5) figurative sense : to be troubled , to be amazed , to be disturbed , to be disquietened , sea : to be rough ; ܫܵܓ݇ܫ ܛܘܼܦܪܵܐ : a Muslim a term of contempt : "a wag-tail" ;
French :1) transitif et intransitif : secouer , agiter , se secouer , s'agiter , être ému / être en état de choc / prendre un coup / s'émouvoir , faire un signe de la main ; Rhétoré ; ܫܐܝܼܫ ܠܵܗܿ ܐܵܫܝܼܬ݂ܵܐ ܫܐܵܫܵܐ ܒܐܵܕ݂ ܨܵܪܒܵܐ ܕ̮ܫܝܼܪ̈ܪܸܟܢܵܝܹܐ ܒܝܼ̈ܫܹܐ : Ashita a été fortement secouée par le coup des méchants Jirkis ; 2) faire sonner une cloche ; 3) chien ... remuer une queue ; 4) vaciller , trembler , hésiter ; 5) sens figuré : être troublé , être émerveillé / s'émerveiller , être dérangé / se déranger , mer : être agitée / être grosse / être en furie ; ܫܵܓ݇ܫ ܛܘܼܦܪܵܐ : un musulman terme méprisant : "un remue-queue" ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܫܓܫ, ܫܵܓ݂ܸܫ ܛܘܼܦܪܹܗ, ܫܓ݇ܝܵܫܵܐ, ܒܸܫܵܓ݇ܫܵܐ, ܡܲܫܸܓ݇ܫ ܐܝܼܕܵܐ, ܡܲܫܓܸܫ, ܡܲܫܸܓ݇ܫ, ܫܵܓ݂ܸܫ

Variants : ܫܵܐܸܫ, ܫܓܲܫ