Eastern Syriac :ܡܩܲܒܠܵܢܵܐ
Western Syriac :ܡܩܰܒܠܳܢܳܐ
Root :ܩܒܠ
Eastern phonetic :(m) qab ' la: na:
Category :noun, adjective
[City → Hotel]
English :1) a host who receives guests , a greeter ; 2) a humeral veil worn by the deacon while the priest communicates the people from it ; 3) James : 3, 17 : adjective : easily entreated ; 4) hospitable / welcoming , cordial / warm and friendly , readily receptive / open to new ideas ... ; ܠܵܐ ܡܩܲܒܠܵܢܵܐ : inhospitable , unwelcoming ; 5) Bailis Shamun ; see also ܢܵܣܘܿܒ݂ܵܐ / ܩܵܢܘܿܝܵܐ / ܫܵܩܠܵܢܵܐ : a procurer / one who procures goods ... for a third party / a purveyor for third party ; 6) see also ܢܵܣܘܿܒ݂ܵܐ / ܠܵܒ݂ܘܿܟ݂ܵܐ / ܩܲܒܠܵܢܵܐ : a recipient / a grantee , a receiver , a prize winner , a laureate , a payee / a beneficiary , an addressee ; feminine : ܡܩܲܒܠܵܢܝܼܬܵܐ ;
French :1) un hôte , un amphitryon , quelqu'un qui reçoit / accueille ; 2) un voile huméral porté par le diacre pendant que le prêtre y puise la communion qu'il donne aux fidèles ; 3) Jacques : 3, 17 : adjectif : facile à se laisser attendrir , plein de miséricorde , prompt à répondre aux supplications , acceptant facilement les prières ; 4) hospitalier / chaleureux , amical / cordial , réceptif / ouvert à d'autres idées ... ; ܠܵܐ ܡܩܲܒܠܵܢܵܐ : inhospitalier , peu accueillant / froid ; 5) Bailis Shamun ; voir aussi ܢܵܣܘܿܒ݂ܵܐ / ܩܵܢܘܿܝܵܐ / ܫܵܩܠܵܢܵܐ : un acheteur / un fournisseur / un entremetteur / un intermédiaire / un pourvoyeur indirect ; 6) voir aussi ܢܵܣܘܿܒ݂ܵܐ / ܠܵܒ݂ܘܿܟ݂ܵܐ / ܩܲܒܠܵܢܵܐ : le receveur / un receveur , le bénéficiaire / un bénéficiaire , le destinataire / un destinataire , le récipiendaire / un récipiendaire , l'impétrant , le lauréat / un lauréat , un gagnant ; féminin : ܡܩܲܒܠܵܢܝܼܬܵܐ ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܩܒܠ, ܩܒܵܠܵܐ, ܩܵܒܘܿܠܹܐ, ܩܵܒܘܿܠ, ܩܵܒܵܠܵܐ, ܩܵܒܲܠܬܵܐ, ܩܘܼܒܵܠܵܐ, ܩܘܼܒܵܠܘܼܬ݂ܵܐ, ܩܲܒܠܵܢܵܐ, ܡܩܵܒܸܠ, ܠܵܐ ܡܩܲܒܠܵܢܵܐ, ܩܲܒܠܵܢܵܐ, ܡܩܲܒܠܵܢܝܼܬܵܐ

See also : ܛܘܼܒ݂ܥܵܐ

Source : Yoab Benjamin, Bailis Shamun