Eastern Syriac :ܦܲܫܘܼܪܹܐ
Western Syriac :ܦܰܫܽܘܪܶܐ
Root :ܦܫܪ
Eastern phonetic :pa ' šu: ri:
Category :verb
[Science → Physical sciences]
English :1) Oraham ; transitive verb : to melt , to dissolve , to thaw / to liquefy , to reduce from a solid state to a liquid state usually by heat , to fuse (?) ; 2) Bailis Shamun ; transitive ; see ܦܲܫܸܪ / ܦܲܫܸܩ / ܡܲܢܗܸܪ / ܫܵܪܹܐ; stay, medicine, question ... : to solve / to dissolve , to pay in full debt ... ; 3) transitive ; see also ܒܵܚܹܪ / ܨܲܠܸܠ / ܦܲܫܸܪ / ܨܲܪܸܦ / ܕܲܟܹܐ ; ore, gold, silver ... : to smelt / to melt / to fuse , to reduce / to refine ; 4) intransitive ; see also ܓܲܘܪܸܪ / ܦܲܫܸܪ / ܠܲܚܠܸܚ / ܠܵܥܹܣ / ܠܲܥܣܠܸܣ ; animals : to ruminate / to chew the cud , to digest / to assimilate food in the stomach , to chew again what has been chewed slightly and swallowed , figurative sense (humans) : to absorb new notions, knowledge, know-how ... (?) ; 5) Bailis Shamun ; transitive ; dreams, palm of the hand, signs ... ; see also ܡܲܢܗܸܪ / ܦܲܫܸܪ / ܬܲܪܓܸܡ / ܦܲܫܸܩ : to read / to interpret meaning or significance , to recognize or interpret as if by reading a look on the face, rapids ... , to anticipate by observation of an opponent' s position or movement ; 6) transitive ; see also ܒܲܝܸܢ / ܦܲܪܸܫ / ܦܲܫܸܪ / ܕܲܪܸܫ / ܦܲܫܸܩ / ܥܲܠܸܡ / ܡܲܠܸܦ ; how to solve a problem ... : to show / to reveal / to explain , to instruct / to inform / to help solve / to guide step-by-step / to guide through a problem ... ;
French :1) Oraham ; verbe transitif : faire fondre , liquéfier , dissoudre , faire passer de l'état solide à l'état liquide (par la chaleur) , fusionner (?) / fondre ensemble -métaux, afin de les réunir- (?) / combiner (?) ; 2) Bailis Shamun ; transitif ; voir ܦܲܫܸܪ / ܦܲܫܸܩ / ܡܲܢܗܸܪ / ܫܵܪܹܐ; séjour, remède, question ... : résoudre , dissoudre , solder / payer en totalité / liquider dette ... ; 3) transitif ; voir aussi ܒܵܚܹܪ / ܨܲܠܸܠ / ܦܲܫܸܪ / ܨܲܪܸܦ / ܕܲܟܹܐ ; minerai, or, argent ... : fondre / extraire par fusion , raffiner , réduire ; 4) intransitif ; voir aussi ܓܲܘܪܸܪ / ܦܲܫܸܪ / ܠܲܚܠܸܚ / ܠܵܥܹܣ / ܠܲܥܣܠܸܣ ; animaux : ruminer / remâcher plus lentement ce qui a déjà été avalé , digérer / assimiler la nourriture dans l'estomac , sens figuré (humains) : absorber nouveaux savoirs, nouvelles techniques ... (?) ; 5) Bailis Shamun ; transitif ; rêves, signes, paume de la main ... ; voir aussi ܡܲܢܗܸܪ / ܦܲܫܸܪ / ܬܲܪܓܸܡ / ܦܲܫܸܩ : lire / interpréter , comprendre des signes dans / déchiffrer , comprendre le sens de , lire dans les pensées de / deviner les pensées de , lire à travers une expression du visage , bien connaître comme sa poche des rapides ... / bien connaître la nature en observant les signes extérieurs , observer les caractéristiques de ... pour anticiper ce qui va se passer ; 6) transitif ; voir aussi ܒܲܝܸܢ / ܦܲܪܸܫ / ܦܲܫܸܪ / ܕܲܪܸܫ / ܦܲܫܸܩ / ܥܲܠܸܡ / ܡܲܠܸܦ ; comment résoudre un problème ... : révéler à / montrer à / enseigner à / faire voir à , expliquer à / instruire / informer / indiquer à / aider à résoudre , guider pas à pas dans l'accomplissement d'une tâche ... / mâcher le travail de (?) ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܦܫܪ, ܠܵܐܦܵܫܲܪܬܵܐ, ܡܸܬܦܲܫܪܵܢܵܐ, ܦܵܫܘܿܪܵܐ, ܦܵܫܲܪܬܵܐ, ܦܫܵܪܬܵܐ, ܦܵܫܘܿܪܘܼܬܵܐ, ܦܘܼܫܵܪܵܐ, ܦܫܵܪܵܐ, ܦܲܫܪܵܢܵܐ, ܦܵܫܸܪ, ܡܦܵܫܸܪ

See also : ܠܲܚܠܘܼܚܹܐ, ܠܲܥܣܠܘܼܣܹܐ, ܫܵܝܪܵܐ, ܠܵܥܣܵܐ, ܡܐܵܓ̰ܵܐ, ܢܲܟ̰ܢܘܼܟ̰ܹܐ, ܡܲܢܗܸܪ, ܡܲܢܗܘܼܪܹܐ, ܬܲܪܓܸܡ, ܬܲܪܓܘܼܡܹܐ, ܦܲܫܸܩ, ܦܲܫܘܼܩܹܐ

Oraham spells it ܦܵܫܘܿܪܹܐ

Oraham l'écrit ܦܵܫܘܿܪܹܐ

Source : Oraham, Bailis Shamun