Eastern Syriac :ܩܲܗܠܵܢܵܐܝܼܬ
Western Syriac :ܩܰܗܠܳܢܳܐܺܝܬ
Root :ܩܗܠ
Eastern phonetic :qah la: ' na: i:t
Category :noun
[Measures]
English :1) extentedly , vehemently , bombastically , volubly / like a wind-bag , abundantly / with a profusion of words ... / profusely , with passion / enthusiasm / anger , indulgingly , without skimping on money, noise, words ... / unrestrainedly / without inhibition ; ܡܲܠܠ ܩܲܗܠܢܵܐܝܼܬ : to rant / to rave ; 2) collectively , with many people together , as a group / as a collective body , on collaboration terms (?) ; ܓܵܐܐ ܩܲܗܠܵܢܵܐܝܼܬ : to revel / to carouse , to indulge in merrymaking / to party , to whoop it up / to paint the town red ; ܕܵܐܹܨ ܩܲܗܠܵܢܵܐܝܼܬ : to indulge in revelry / to riot , to party with a group of others ;
French :1) avec abondance / abondamment , avec emphase , de manière ampoulée , de manière étendue / extensive , avec véhémence , de manière volubile / comme un moulin à paroles , avec profusion de mots ... , avec passion / enthousiasme / colère , de manière débridée / sans frein / sans inhibition , en se laissant aller / de manière débridée ; ܡܲܠܠ ܩܲܗܠܢܵܐܝܼܬ : parler avec emphase , râler , divaguer , pousser des diatribes , fulminer , tempêter ; 2) collectivement , à plusieurs personnes ensemble , en groupe , en coopération (?) / en collaboration (?) ; ܓܵܐܐ ܩܲܗܠܵܢܵܐܝܼܬ : bambocher , faire la bamboche , faire la noce / faire la bringue , faire ribote / faire la fête / faire bombance / faire ripaille / festoyer ; ܕܵܐܹܨ ܩܲܗܠܵܢܵܐܝܼܬ : faire une fête débridée / faire les fous , faire la nouba / la bamboula ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܩܗܠ, ܩܗܵܠܵܐ, ܡܩܲܗܠܵܢܵܐ, ܩܲܗܠܵܢܵܝܵܐ, ܩܵܗܘܿܠܘܼܬܵܐ, ܩܲܗܠܵܐ

Source : Bailis Shamun