Eastern Syriac :ܙܸܪܛܵܐ
Western Syriac :ܙܶܪܛܳܐ
Root :ܣܪܛ
Eastern phonetic :' zir ṭa:
Category :noun
[Humanities → Language]
English :1) literally ; see also ܓܘܼܠܵܫܵܐ / ܓܘܼܫܵܚܵܐ / ܚܸܪܛܵܐ / ܣܘܼܪܛܵܐ : a scratch ; 2) a line ; ܓܵܪܹܫ ܙܸܪܛܵܐ ܬܚܘܿܬ ܚܲܒܪܵܐ : to underline a word , to draw a line under a word ; 3) Matthew : 5, 18 : a tittle ; 4) Bailis Shamun ; see also ܚܘܼܪܛܬܵܐ / ܓܸܫܚܵܐ / ܚܒ݂ܵܪܬܵܐ / ܣܘܼܪܛܵܐ / ܓܸܠܚܵܐ / ܙܸܪܛܵܐ : an incision / a scratch made with a sharp instrument / a score , a line / a mark cut in wood, stone ... , a cut / a slit (?) / a snip (?) ;
French :1) littéralement ; voir aussi ܓܘܼܠܵܫܵܐ / ܓܘܼܫܵܚܵܐ / ܚܸܪܛܵܐ / ܣܘܼܪܛܵܐ : une griffure / une éraflure / une égratignure ; 2) une ligne , un trait ; ܓܵܪܹܫ ܙܸܪܛܵܐ ܬܚܘܿܬ ܚܲܒܪܵܐ : souligner un mot / tirer un trait sous un mot ; 3) Mathieu : 5, 18 : un iota , un point diacritique ; 4) Bailis Shamun ; voir aussi ܚܘܼܪܛܬܵܐ / ܓܸܫܚܵܐ / ܚܒ݂ܵܪܬܵܐ / ܣܘܼܪܛܵܐ / ܓܸܠܚܵܐ : une incision , une rayure / une entaille / une encoche , une marque incisée avec un instrument pointu ... / un trait gravé , une strie / une ride profonde sur une pierre, une planche ... (?) , une éraflure / une griffure , une rayure ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܙܪܛ, ܣܪܛ, ܣܲܪܛܵܐ, ܣܪܵܛܵܐ, ܡܲܣܛܵܪ, ܣܲܪܣܘܼܛܸܐ, ܣܘܼܪܵܛܵܐ, ܣܲܪܣܹܛ, ܣܘܼܪܛܵܐ, ܣܵܪܸܛ, ܙܪܵܛܵܐ, ܙܵܪܸܛ, ܣܸܪܛܵܐ, ܣܪܝܼܛܵܐ

See also : ܓܸܫܚܵܐ, ܚܒ݂ܵܪܬܵܐ, ܣܘܼܪܛܵܐ, ܓܸܠܚܵܐ, ܚܘܼܪܛܬܵܐ

Source : Maclean, Bailis Shamun