Eastern Syriac :ܐܵܢܲܢ̈ܩܹܐ
Western Syriac :ܐܳܢܰܢ̈ܩܶܐ
Eastern phonetic :a ' nan qi:
Category :noun
[Moral life → Conscience]
English :1) Hebrews : 9, 16 : necessity , need , want , requirement ; ܐܲܢܲܢܩܹܐ ܠ ܕ : it is necessary for subject to , it is imperative that , the subject have to / must , it is required to , gotta / have got to ; ܐܵܢܲܢܩܹܠܵܗ ܦܲܠܛܲܢ ܡܸܢ ܠܵܐܟ݂ܵܐ : I have to get out of here / I gotta get out of here / I must leave this place ; 2) plural ; see also ܬܸܢܘܲܝ / ܫܲܛܵܐ : ܐܲܢܲܢܩ̈ܘܿܣ : necessities , needs , wants , requirements / requisites , a prerequisite (?) / prerequisites ; 3) Bailis Shamun : see also ܚܫܲܚܬܵܐ / ܩܛܝܼܪܵܐ : a requisite , a must , a necessary thing , a necessity / necessities , a sine qua non , an essential ; 4) 2 Corinthians : 6, 4 : hardships , tribulations ;
French :1) Hébreux : 9,16 : la nécessité , le besoin , le devoir ; ܐܲܢܲܢܩܹܐ ܠ ܕ : il est impératif que , il est nécessaire de , il convient absolument de , il faut , devoir ; ܐܵܢܲܢܩܹܠܵܗ ܦܲܠܛܲܢ ܡܸܢ ܠܵܐܟ݂ܵܐ : je dois sortir d'ici , il faut que je sorte d'ici / il me faut sortir d'ici ; 2) pluriel ; voir aussi ܬܸܢܘܲܝ / ܫܲܛܵܐ : ܐܲܢܲܢܩ̈ܘܿܣ : les besoins , les nécessités , les exigences / les conditions à remplir ; 3) Bailis Shamun : voir aussi ܚܫܲܚܬܵܐ / ܩܛܝܼܪܵܐ : les incontournables , les objets indispensables , le nécessaire , les choses nécessaires / les nécessités , les indispensables , les éléments requis ; 4) 2 Corinthiens : 6, 4 : les tribulations ;
Dialect :Classical Syriac

Cf. ܐܲܢܲܩܵܝܘܼܬܵܐ, ܐܵܢܲܢܩܵܝܘܼܬܵܐ, ܐܵܢܲܢܩܵܝܵܐ, ܐܵܢܲܢܩܵܐܝܼܬ, ܐܵܢܵܢܩܹܐ, ܐܲܢܲܢܩ̈ܘܿܣ, ܐܲܢܲܢܩܹܐ

Variants : ܐܵܢܵܢܩܹܐ

See also : ܚܲܣܝܼܪܘܼܬ݂ܵܐ, ܐܲܢܲܢܩ̈ܘܿܣ, ܥܪܝܼܨܘܼܬܵܐ, ܐܵܠܨܵܝܘܼܬܵܐ, ܣܢܝܼܩܘܼܬܵܐ, ܥܸܠܬܵܐ, ܚܫܲܚܬ݂ܵܐ, ܐܵܢܲܢܩܵܝܘܼܬܵܐ, ܬܸܢܘܲܝ, ܫܲܪܛܵܐ

this word of Greek origin is singular as Maclean implies page 331 -addenda-

ce mot d'origine grecque est singulier (Maclean page 331 -addenda-)

Source : Maclean, Bailis Shamun