Eastern Syriac :ܩܘܼܪܒܵܢܵܐ
Western Syriac :ܩܽܘܪܒܳܢܳܐ
Root :ܩܪܒ
Eastern phonetic :qu:r ' ba: na:
Category :noun
[Religion]
English :1) see also ܕܸܒ݂ܚܵܐ / ܥܠܵܬܵܐ : an offering , a sacrifice , an oblation to Jehovah / Yaweh , a holocaust ; ܩܘܼܪܒܵܢܵܐ ܕܓܢܵܗܵܐ / ܩܘܼܪܒܵܢܵܐ ܕܚܛܝܼܬܵܐ : a trespass-offering , lamb ... : an expiatory victim ; ܩܘܼܪܒܵܢܵܐ ܕܡܵܪܲܡܬܵܐ : a heave offering , see ܡܵܪܸܡ / ܦܘܼܪܫܵܢܵܐ ; ܩܘܼܪܒܵܢܵܐ ܕܫܠܵܡܵܐ : a peace-offering ; ܩܘܼܪܒܵܢܵܐ ܕܪܸܙܵܝܵܐ : a freewill offering ; ܡܲܩܪܲܒ݂ܬܵܐ ܕܕܸܒ݂ܚܹ̈ܐ ܘܩܘܼܪ̈ܒܵܢܹܐ ܠܐܲܠܵܗܹ̈ܐ : an offering of slain animals and presents to the gods / a sacrifice ; ܕܸܒ݂ܚܵܐ ܡܘܼܩܕܵܐ / ܩܘܼܪܒܵܢܵܐ ܡܘܼܩܕܵܐ : a burnt offering / a burnt sacrifice / a holocaust ; 2) the Eucharist ; ܐ݇ܪܵܙܵܐ ܩܲܕܝܼܫܵܐ / ܩܘܼܪܒܵܢܵܐ ܩܲܕܝܼܫܵܐ : the Holy Sacrament , the Eucharist ; ܚܲܡܪܵܐ ܕܩܘܼܪܒܵܢܵܐ : the eucharistic wine ; a polite phrase : ܗܵܘܸܢ ܩܘܼܪܒܵܢܘܼܟ݂ / ܗܵܘܸܢ ܚܠܵܦܘܼܟ݂ : may I be your sacrifice ! ; 3) Bailis Shamun ; see also ܫܘܼܟܵܢܵܐ / ܕܵܫܢܵܐ / ܡܵܘܗܲܒ݂ܬܵܐ : a present / a presentation , a gift , a prize / an award / a reward ; 4) see also ܥܨܵܪܬܵܐ / ܢܸܟ݂ܣܬܵܐ / ܥܠܵܬܵܐ / ܕܸܒ݂ܚܵܐ : a sacrifice / something offered in sacrifice , a sacrifice / the destruction or surrender of something for the sake of something else , time, money for bringing up children ... : something given up or lost (?) ;
French :1) voir aussi ܕܸܒ݂ܚܵܐ / ܥܠܵܬܵܐ : une offrande , un sacrifice , une présentation de sacrifice , une oblation à Jéhovah / Yahweh , un holocauste ; ܩܘܼܪܒܵܢܵܐ ܕܓܢܵܗܵܐ / ܩܘܼܪܒܵܢܵܐ ܕܚܛܝܼܬܵܐ : un sacrifice de culpabilité , un sacrifice d'expiation , une offrande de péché , brebis, agneau ... : une victime expiatoire ; ܩܘܼܪܒܵܢܵܐ ܕܡܵܪܲܡܬܵܐ : une offrande d'élévation , voir ܡܵܪܸܡ / ܦܘܼܪܫܵܢܵܐ ; ܩܘܼܪܒܵܢܵܐ ܕܫܠܵܡܵܐ : un sacrifice de prospérités / une offrande de paix ; ܩܘܼܪܒܵܢܵܐ ܕܪܸܙܵܝܵܐ : une offrande volontaire ; ܡܲܩܪܲܒ݂ܬܵܐ ܕܕܸܒ݂ܚܹ̈ܐ ܘܩܘܼܪ̈ܒܵܢܹܐ ܠܐܲܠܵܗܹ̈ܐ : une offrande de bêtes sacrifiées et (autres) offrandes aux dieux / un sacrifice ; ܕܸܒ݂ܚܵܐ ܡܘܼܩܕܵܐ / ܩܘܼܪܒܵܢܵܐ ܡܘܼܩܕܵܐ : une offrande brûlée / un sacrifice immolé par le feu , un holocauste ; 2) l'Eucharistie ; ܐ݇ܪܵܙܵܐ ܩܲܕܝܼܫܵܐ / ܩܘܼܪܒܵܢܵܐ ܩܲܕܝܼܫܵܐ : le Saint Sacrement , l'Eucharistie ; ܚܲܡܪܵܐ ܕܩܘܼܪܒܵܢܵܐ : le vin de l'Eucharistie ; expression de politesse : ܗܵܘܸܢ ܩܘܼܪܒܵܢܘܼܟ݂ / ܗܵܘܸܢ ܚܠܵܦܘܼܟ݂ : puissé-je être votre sacrifice ! ; 3) Bailis Shamun ; voir aussi ܫܘܼܟܵܢܵܐ / ܕܵܫܢܵܐ / ܡܵܘܗܲܒ݂ܬܵܐ : un cadeau , un présent , une présentation , un prix / une récompense ; 4) voir aussi ܥܨܵܪܬܵܐ / ܢܸܟ݂ܣܬܵܐ / ܥܠܵܬܵܐ / ܕܸܒ݂ܚܵܐ : un sacrifice / quelque chose offert en sacrifice , un sacrifice / quelque chose de détruit ou abandonné pour obtenir autre chose , temps, argent pour l'éducation des enfants ... : un sacrifice / quelque chose de sacrifié (?) / abandonné (?) / perdu (?) ;
Dialect :Classical Syriac
Hebrew :qorban «offering to Jehovah» «offrande à Yahweh»

Cf. ܩܪܒ, ܡܲܩܪܸܒ݂, ܡܩܲܪܒܸܢ, ܩܵܪܸܒ݂, ܩܪܵܒ݂ܵܐ, ܩܪܵܒܵܝܵܐ, ܩܲܪܒܵܢܬܵܐ, ܩܪܲܒܬܵܢܵܐ, ܩܘܼܪܒܵܝܘܼܬܵܐ, ܩܲܪܝܼܒܵܐ, ܩܪܵܒܵܐ, ܩܲܪܒܘܼܢܹܐ, ܩܘܼܪܒܸܢܝܘܼܬܵܐ, ܩܘܼܪ̈ܒܵܒܹܐ, ܒܩܘܼܪܒܵܐ, ܩܲܪܝܼܒ݂ܵܐ, ܩܵܪܹܒ݂, ܩܘܼܪܒܵܐ, ܩܘܼܪܒܸܢܝܘܼܬܵܐ, ܩܘܼܪܒܵܢ, ܩܘܼܪܒܵܢܵܐ, ܡܸܬܩܲܪܒ݂ܵܢܘܼܬܵܐ, ܡܸܬܩܲܪܒܵܢܵܐ

See also : ܦܘܼܪܥܵܢܵܐ, ܕܵܫܢܵܐ, ܩܘܼܕܫܵܐ, ܦܘܼܪܫܵܢܵܐ, ܕܸܒ݂ܚܵܐ, ܥܠܵܬܵܐ, ܐܝܼܩܵܪܵܐ, ܫܘܼܟܵܢܵܐ, ܡܵܘܗܲܒ݂ܬܵܐ, ܪܘܼܡܝܵܢܵܐ, ܒܘܼܪܟܬܵܐ

Source : Maclean, Bailis Shamun