Eastern Syriac :ܡܝܲܩܘܼܪܹܐ
Western Syriac :ܡܝܰܩܽܘܪܶܐ
Root :ܝܩܪ
Eastern phonetic :mia ' qu ri:
Category :verb
[Moral life → Quality]
English :1) Rhétoré : to treat with gravity / seriousness , to honour / to honor , to give importance / weight / credit , importance, value ... : to recognize / to acknowledge ; 2) Bailis Shamun ; transitive ; see also ܩܲܠܸܣ / ܪܲܡܪܸܡ / ܢܲܨܸܚ / ܪܲܘܪܸܒ݂ / ܡܝܲܩܸܪ : to regard / to think much of , to show respect or consideration for , to hold in high esteem / to admire ; 3) see also ܩܲܠܸܣ / ܫܲܒܸܚ / ܟܲܚܸܕ / ܟܲܢܸܟ݂ / ܡܝܲܩܸܪ : to respect / to consider worthy of high regard / to esteem ; 4) transitive : see also ܪܲܘܪܸܒ݂ / ܪܲܒ݂ܪܸܒ݂ / ܟܲܢܸܟ݂ / ܢܲܨܸܚ / ܪܲܡܪܸܡ / ܗܲܕܸܪ / ܫܲܒܸܚ / ܡܝܲܩܸܪ : to revere , to feel deep respect or admiration for , to venerate , to reverence , figurative sense ; a popular artist, a hero ... : to worship , to idolize / to adulate / to lionize / to sing praises of / to sing paeans to / to put on a pedestal ;
French :1) Rhétoré : traiter avec gravité , honorer , rendre honneur à , importance, valeur ... : reconnaître ; 2) Bailis Shamun ; transitif ; voir aussi ܩܲܠܸܣ / ܪܲܡܪܸܡ / ܢܲܨܸܚ / ܪܲܘܪܸܒ݂ / ܡܝܲܩܸܪ : considérer / avoir beaucoup de considération pour , estimer / avoir beaucoup d'estime pour , tenir en haute estime / avoir une haute opinion de , respecter / avoir beaucoup de respect pour , penser en bien de / admirer ; 3) voir aussi ܩܲܠܸܣ / ܫܲܒܸܚ / ܟܲܚܸܕ / ܟܲܢܸܟ݂ / ܡܝܲܩܸܪ : respecter / avoir du respect pour , honorer / glorifier ; 4) transitif : voir aussi ܪܲܘܪܸܒ݂ / ܪܲܒ݂ܪܸܒ݂ / ܟܲܢܸܟ݂ / ܢܲܨܸܚ / ܪܲܡܪܸܡ / ܗܲܕܸܪ / ܫܲܒܸܚ / ܡܝܲܩܸܪ : révérer , avoir une grande admiration pour , avoir beaucoup de respect pour , sens figuré profane ; artiste, un héro, un chanteur en vogue ... : idolâtrer / vouer un culte à , aduler / célébrer / fêter / chanter les louanges de / chanter des hymnes à , mettre sur un piédestal ;
Dialect :Eastern Syriac, NENA, Al Qosh

Cf. ܝܩܪ, ܝܵܩܘܼܪܵܐ, ܝܵܩܘܼܪܵܐܝܼܬ, ܡܲܝܩܘܿܪܹܐ, ܝܼܩܵܪܵܐ, ܡܝܵܩܸܪ

See also : ܩܵܪܹܐ, ܡܟܵܪܸܡ, ܩܲܠܸܣ, ܩܲܠܘܼܣܹܐ, ܫܲܒܸܚ, ܫܲܒܘܼܚܹܐ, ܟܲܢܸܟ݂, ܟܲܢܘܼܟܹܐ, ܟܲܚܸܕ, ܟܲܚܘܼܕܹܐ

Rhétoré : ܡܝܲܩܘܿܪܹܐ ; verb in "Pe-Iodh"

Rhétoré : ܡܝܲܩܘܿܪܹܐ ; verbe en "Pé-Iodh"

Source : Bailis Shamun, Other