Eastern Syriac :ܓܪܵܝܵܐ
Western Syriac :ܓܪܳܝܳܐ
Eastern phonetic :' gra: ia:
Category :verb
English :1) transitive ; see also ܠܲܒܸܛ / ܓܲܪܸܓ݂ / ܚܲܬܚܸܬ / ܚܲܦܸܛ / ܙܲܩܸܬ : to prod / to incite to action , to prompt , to move to action , to drive / to goad / to stir to action / to press to do something ; 2) transitive ; see also ܓܲܪܸܓ݂ / ܠܲܒܸܛ / ܠܲܒܸܒ݂ / ܓܵܪܹܐ / ܚܲܦܸܛ ; something, a cause : to solicit / to urge strongly , to advocate / to call for , to promote strongly , to canvass politician ... , to proposition prostitute ... / to accost (?) , to tout salesman ;
French :1) transitif ; voir aussi ܠܲܒܸܛ / ܓܲܪܸܓ݂ / ܚܲܬܚܸܬ / ܚܲܦܸܛ / ܙܲܩܸܬ : pousser à agir , inciter / amener à agir , souffler une réaction , faire pression sur pour agir ... ; 2) transitif ; voir aussi ܓܲܪܸܓ݂ / ܠܲܒܸܛ / ܠܲܒܸܒ݂ / ܓܵܪܹܐ / ܚܲܦܸܛ ; quelque chose, une bonne cause ... : solliciter / proposer avec insistance , promouvoir / vendre sens figuré , tout faire pour obtenir / faire avancer , démarcher pour , demander avec insistance / briguer un poste, de voix ... , racoler politicien, prostituée ... / accoster (?) ;
Dialect :Eastern Syriac

Cf. ܓܪܐ, ܓܵܪܹܐ

See also : ܓܲܪܸܓ݂, ܓܲܪܘܼܓܹܐ, ܠܲܒܸܛ, ܠܲܒܘܼܛܹܐ, ܚܲܦܸܛ, ܚܲܦܘܼܛܹܐ, ܙܲܩܸܬ, ܙܲܩܘܼܬܹܐ, ܚܲܬܚܘܼܬܹܐ, ܚܲܬܚܸܬ

Source : Bailis Shamun